一 yīyāo HSK1 one Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (7) All meanings 28,592 yī 28,592 one 23,562whole 2,718same 1,888[brief action] 736[as soon as] 112each 41[suddenness] 41 Some sentences contain multiple meanings of 一, so totals are smaller than the sum of items. 28,592 sentences — page 238 of 1430 1…236237238239240…1430 Go to page Go 葡萄牙人还经常会从一串葡萄上摘下12颗,在钟声敲响12点时吃掉。 pútaoyárén hái jīngcháng huì cóng yī chuàn pútao shang zhāi xià12 kē, zài zhōngshēng qiāo xiǎng12 diǎn shí chī diào. The Portuguese also frequently pick twelve grapes from a bunch and eat them as the clock strikes twelve. Source: CCMatrix有一次,一个电工和他的搭档走进一所又旧又黑的房子去修电。 yǒuyīcì, yīge diàngōng hé tā de dādàng zǒu jìn yī suǒ yòu jiù yòu hēi de fángzi qù xiū diàn. Once, an electrician and his partner went into an old dark house to fix the electricity. Source: CCMatrix虽然面积只有1平方公尺,但房子有一扇门,一扇窗户和一张椅子。 suīrán miànjī zhǐyǒu1 píngfānggōngchǐ, dàn fángzi yǒu yī shàn mén, yī shàn chuānghu hé yī zhāng yǐzi. Though its area is only 1 square meter, the house has a door, a window, and a chair. Source: CCMatrix最后一分钟的通话或紧迫的期限似乎可以提高效率和创造力。 zuìhòu yī fēnzhōng de tōng huà huò jǐnpò de qīxiàn sìhū kěyǐ tí gāo xiàolǜ hé chuàngzàolì. Last minute calls or tight deadlines seem to increase efficiency and creativity. Source: CCMatrix细菌没有嘴,所以它们需要另一种方式把它们的燃料带入体内。 xìjūn méiyǒu zuǐ, suǒyǐ tāmen xūyào lìng yī zhǒng fāngshì bǎ tāmen de ránliào dàirù tǐnèi. Bacteria don’t have mouths, so they need another way to bring their fuel into their bodies. Source: CCMatrix用两根手指从屏幕顶部向下滑一次,或用一根手指向下滑两次。 yòng liǎng gēn shǒuzhǐ cóng píngmù dǐngbù xiàng xiàhuá yīcì, huò yòng yī gēn shǒuzhǐ xiàng xiàhuá liǎng cì. Swipe down from the top of the screen once with two fingers, or twice with one. Source: CCMatrix被当地居民的善良感动,他承诺要再回到当地并且盖一所学校。 bèi dāngdìjūmín de shànliáng gǎndòng, tā chéngnuò yào zài huí dào dāngdì bìngqiě gài yī suǒ xuéxiào. Moved by the inhabitants’ kindness he promised to return and build a school. Source: CCMatrix数一数每一行的字数,把数字写在右边的一栏里作为记忆辅助。 shǔyīshǔ měi yī háng de zìshù, bǎ shùzì xiě zài yòubian de yī lán li zuòwéi jìyì fǔzhù. Count the words in each line and write the number in the right-hand column as a memory aid. Source: CCMatrix如果你的幻灯片放映长度超过一首歌曲,你可以添加更多歌曲。 rúguǒ nǐ de huàndēngpiàn fàngyìng chángdù chāo guò yī shǒu gēqǔ, nǐ kěyǐ tiānjiā gèngduō gēqǔ. If your slide show is longer than one song, you can add more songs. Source: CCMatrix他们买了一所房子,建了一个录音棚,录了一些歌,还做了一些视频。 tāmen mǎi le yī suǒ fángzi, jiàn le yīge lùyīnpéng, lù le yīxiē gē, hái zuò le yīxiē shìpín. They got a house, built a recording studio, recorded some songs, and made some videos. Source: CCMatrix在街区的尽头,一扇高高的窗户让阳光从监狱的中央庭院照进来。 zài jiēqū de jìntóu, yī shàn gāogāo de chuānghu ràng yángguāng cóng jiānyù de zhōngyāng tíngyuàn zhào jìn lái. At the end of the block, a high window let in sunlight from the prison’s central courtyard. Source: CCMatrix想象一下,你正坐在一架飞机的驾驶舱内,周围是仪器和操纵装置。 xiǎngxiàng yīxià, nǐ zhèng zuò zài yī jià fēijī de jiàshǐcāng nèi, zhōuwéi shì yíqì hé cāozòng zhuāngzhì. Imagine that you are sitting in the cockpit of an airplane, surrounded by instruments and controls. Source: CCMatrix有两个穿白色外套的男人从一扇门里走了出来,她撞在他们身上。 yǒu liǎngge chuān báisè wàitào de nánrén cóng yī shàn mén li zǒu le chū lái, tā zhuàng zài tāmen shēnshang. Two men in white coats came out of a door, and she bumped into them. Source: CCMatrix他们两人坐了一趟通宵巴士,在圣诞节后的第二天,到了蒙特利尔。 tāmen liǎng rén zuò le yī tàng tōng xiāo bāshì, zài shèngdànjié hòu de dì'èr tiān, dào le méngtèlì'ěr. The two of them took an overnight bus and arrived in Montreal on the day after Christmas. Source: CCMatrix她从那段婚姻中净身而出,除了一条西藏跪毯、一个睡袋和一只猫。 tā cóng nà duàn hūnyīn zhōng jìngshēn ér chū, chúle yī tiáo xīzàng guìtǎn, yīge shuìdài hé yī zhī māo. She left that marriage with nothing but a Tibetan prayer rug, a sleeping bag and a cat. Source: CCMatrix原来的三间卧室中有一间被打开,为酒吧和娱乐场所腾出了空间。 yuánlái de sān jiān wòshì zhōng yǒu yī jiān bèi dǎ kāi, wèi jiǔbā hé yúlèchǎngsuǒ téng chū le kōngjiān. One of the original three bedrooms was opened up to make room for a bar and entertainment space. Source: CCMatrix挪威拥有数百英里的海岸线,因此不乏迷人的沿海城镇值得一游。 nuówēi yōngyǒu shùbǎi yīnglǐ de hǎi'ànxiàn, yīncǐ bùfá mírén de yánhǎi chéngzhèn zhíde yī yóu. Norway boasts hundreds of miles of coastline, so there is no shortage of charming coastal towns worth visiting. Source: CCMatrix他们家仅有的家电是一台冰箱、一台电视、一台电脑和一台洗衣机。 tāmen jiā jǐnyǒu de jiādiàn shì yī tái bīngxiāng, yī tái diànshì, yī tái diànnǎo hé yī tái xǐyījī. Their only home appliances are a fridge, a washing machine, a television, and a computer. Source: CCMatrix如果你在这样的音量下通勤一小时,你的听力可能已经受到影响。 rúguǒ nǐ zài zhèyàng de yīnliàng xià tōngqín yī xiǎoshí, nǐ de tīnglì kěnéng yǐjing shòu dào yǐngxiǎng. If you have an hour-long commute at such sound levels, your hearing has probably already been affected. Source: CCMatrix即使其中一到两个不起作用,我们仍然会从剩余的里面获得好处。 jíshǐ qízhōng yī dào liǎngge bù qǐ zuòyòng, wǒmen réngrán huì cóng shèngyú de lǐmiàn huòdé hǎochu. Even if one or two of them don’t work, we will still get the benefit of the rest. Source: CCMatrix 1…236237238239240…1430 Go to page Go