動 dòng HSK1 move Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (6) All meanings 1,832 dòng 1,832 to move 1,311to act 380to stir 140can; able to 7to use 6verb 3 Some sentences contain multiple meanings of 動, so totals are smaller than the sum of items. 1,832 sentences — page 2 of 92 1234…92 Go to page Go 我看见一个人在动。 wǒ kàn jiàn yīge rén zài dòng. I saw someone moving. Source: CCMatrix他说话时几乎没动。 tā shuōhuà shí jīhū méi dòng. He hardly moved as he spoke. Source: CCMatrix我想我刚刚看到你动了。 wǒ xiǎng wǒ gānggāng kàn dào nǐ dòng le. I think I just saw you move. Source: OpenSubtitles他的手和脚没有动。 tā de shǒu hé jiǎo méiyǒu dòng. His hands and feet did not move. Source: CCMatrix女士们先生们,别动! nǚshì men xiānsheng men, bié dòng! Don't move, ladies and gentlemen! Source: OpenSubtitles我的头可以动一点。 wǒde tóu kěyǐ dòng yīdiǎn. I can move my head a little. Source: OpenSubtitles我现在在动脚趾呢。 wǒ xiànzài zài dòng jiǎozhǐ ne. I'm wiggling my toes right now. Source: OpenSubtitles我现在可以动了。 wǒ xiànzài kěyǐ dòng le. I can move now. Source: OpenSubtitles谁动了我的牛奶? shéi dòng le wǒde niúnǎi? Who moved my milk? Source: CCMatrix我连动都不能动。 wǒ lián dòng dōu bùnéng dòng. I can't even move. Source: OpenSubtitles我已经动不了了。 wǒ yǐjing dòng bu liǎo le. I can't move anymore. Source: OpenSubtitles他的手指不会动。 tā de shǒuzhǐ bùhuì dòng. His fingers won’t move. Source: CCMatrix我的手总是在动。 wǒde shǒu zǒngshì zài dòng. My hands are always moving. Source: CCMatrix突然,我看见一个东西在动。 tūrán, wǒ kàn jiàn yīge dōngxi zài dòng. Suddenly, I saw something moving. Source: CCMatrix里面有东西在动。 lǐmiàn yǒu dōngxi zài dòng. There's something moving inside. Source: OpenSubtitles我刚刚感到宝宝动了一下。 wǒ gānggāng gǎn dào bǎobao dòng le yīxià. I just felt the baby move. Source: AI Challenger 2017她甚至都没有动。 tā shènzhì dōu méiyǒu dòng. She didn't even move. Source: OpenSubtitles他几乎没有动过。 tā jīhū méiyǒu dòng guo. He had hardly moved. Source: CCMatrix为什么我不能动? wèishénme wǒ bùnéng dòng? Why can't I move? Source: OpenSubtitles她来这儿后,就一直没动过。 tā lái zhèr hòu, jiù yīzhí méi dòng guo. She hasn't moved since she got here. Source: OpenSubtitles 1234…92 Go to page Go