得 dedéděidè HSK1 obtain Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: to permit All meanings 6,142 de 4,183 [degree/result] 3,401[potential] 792dé 1,393 to get 1,046to permit 297to catch 40to result in 4to be satisfied 3proper 1[okay] 1[unfortunate outcome] 1děi 587 must 587 Some sentences contain multiple meanings of 得, so totals are smaller than the sum of items. 297 sentences for 得 (dé — to permit) — page 14 of 15 1…12131415 Go to page Go 当我们不得不让我的狗睡觉时,我哭了一个星期。 dāng wǒmen bùdébù ràng wǒde gǒu shuì jiào shí, wǒ kū le yīge xīngqī. When we had to put my dog to sleep, I cried for a week. Source: CCMatrix有时你不得不相信,客户比你更了解他们的业务。 yǒushí nǐ bùdébù xiāngxìn, kèhù bǐ nǐ gèng liǎojiě tāmen de yèwù. Sometimes you have to trust that a client knows their business better than you do. Source: CCMatrix您将挣扎,您将死,并且您将不得不重新开始几次。 nín jiāng zhēngzhá, nín jiāng sǐ, bìngqiě nín jiāng bùdébù chóngxīnkāishǐ jǐcì. You will struggle, you will die, and you will have to start over several times. Source: CCMatrix显然,几个世纪以来,农民们不得不与石头打交道。 xiǎnrán, jǐge shìjì yǐlái, nóngmín men bùdébù yǔ shítou dǎ jiāodào. Obviously, farmers have had to deal with stones for centuries. Source: CCMatrix我认为他担心他可能不得不在经济上照顾某人。 wǒ rènwéi tā dān xīn tā kěnéng bùdébù zài jīngjì shang zhàogu mǒurén. I think he is worried that he might have to take care of someone financially. Source: CCMatrix整个家庭不得不呆在房子里,无论是否生病,总共40天。 zhěnggè jiātíng bùdébù dāi zài fángzi li, wúlùn shìfǒu shēng bìng, zǒnggòng40 tiān. The whole family had to remain inside the house, sick or not, for a total of 40 days. Source: CCMatrix他告诉我,如果我不停止,我们将不得不各走各的路。 tā gàosù wǒ, rúguǒ wǒ bù tíngzhǐ, wǒmen jiāng bùdébù gè zǒu gè de lù. He told me that if I did not stop, we would have to go our separate ways. Source: CCMatrix你将不得不检索文件和项目来解决谜题和理解故事。 nǐ jiāng bùdébù jiǎnsuǒ wénjiàn hé xiàngmù lái jiějué mítí hé lǐjiě gùshi. You will have to retrieve documents and items to solve puzzles and to understand the story. Source: CCMatrix他们可能不得不牺牲其他基本需求,只是为了能够吃。 tāmen kěnéng bùdébù xīshēng qítā jīběn xūqiú, zhǐshì wèile nénggòu chī. They might have to sacrifice other basic needs, just to be able to eat. Source: CCMatrix我不得不强迫自己重新学习我真正的名字,我的身份。 wǒ bùdébù qiǎngpò zìjǐ chóngxīn xuéxí wǒ zhēnzhèng de míngzi, wǒ de shēnfèn. I had to force myself to relearn my real name, my identity. Source: CCMatrix由于极度贫困,他们和兄弟姐妹不得不工作以维持生计。 yóuyú jídù pínkùn, tāmen hé xiōngdìjiěmèi bùdébù gōngzuò yǐ wéichí shēngjì. Due to extreme poverty, they and their siblings had to work to make ends meet. Source: CCMatrix她告诉他,她不得不将眼睛藏在眼镜下面,因为它们很丑。 tā gàosù tā, tā bùdébù jiāng yǎnjing cáng zài yǎnjìng xiàmian, yīnwèi tāmen hěn chǒu. She told him she had to hide her eyes behind glasses because they were ugly. Source: CCMatrix我们进了房间,我不得不承认,我开始情绪化了,甚至生气。 wǒmen jìn le fángjiān, wǒ bùdébù chéngrèn, wǒ kāishǐ qíngxùhuà le, shènzhì shēng qì. We entered the room, and I have to admit, I was starting to get emotional, even angry. Source: CCMatrix上周我不得不加班两个晚上,这个星期加了三个晚上的班。 shàngzhōu wǒ bùdébù jiā bān liǎngge wǎnshang, zhège xīngqī jiā le sānge wǎnshang de bān. I had to work overtime two nights last week and three nights this week. Source: UM-Corpus: Spoken保安的办公桌是一个升起的讲台,所以我们不得不仰望他。 bǎo'ān de bàngōngzhuō shì yīge shēng qǐ de jiǎngtái, suǒyǐ wǒmen bùdébù yǎngwàng tā. The security guard's desk was a raised podium, so we had to look up at him. Source: CCMatrix如果她想少付钱,她将不得不愿意搬到一个更便宜的地方。 rúguǒ tā xiǎng shǎo fù qián, tā jiāng bùdébù yuànyi bān dào yīge gèng piányi de dìfang. If she wants to pay less, she will have to be willing to move to a cheaper place. Source: CCMatrix他不得不依靠他的三个高尔夫合作伙伴来证实这一壮举。 tā bùdébù yīkào tā de sānge gāo'ěrfū hézuòhuǒbàn lái zhèngshí zhè yī zhuàngjǔ. He had to rely on his three golfing partners to confirm the feat. Source: CCMatrix你不得不拆除已经装修一新的地面来做一层新的防水层。 nǐ bùdébù chāichú yǐjing zhuāngxiū yīxīn de dìmiàn lái zuò yīcéng xīn de fáng shuǐ céng. You have to remove the floor that has been renovated to make a new waterproof layer. Source: CCMatrix然而,在离婚后,他们不得不回去工作,没有提前退休的选择。 rán'ér, zài líhūn hòu, tāmen bùdébù huí qu gōngzuò, méiyǒu tíqián tuìxiū de xuǎnzé. However, after the divorce they had to go back to work with no option of early retirement. Source: CCMatrix站在发电厂的阴影下,我不得不不断地提醒自己我在哪里。 zhàn zài fādiànchǎng de yīnyǐng xià, wǒ bùdébù bùduàn de tíxǐng zìjǐ wǒ zài nǎli. Standing in the shadow of the power plant, I had to keep reminding myself where I was. Source: CCMatrix 1…12131415 Go to page Go