手里 shǒulǐ HSK4 in one's hands Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents 33 sentences — page 2 of 2 12 Go to page Go 他站在那里,手里拿着一卷绳子。 tā zhàn zài nàli, shǒulǐ ná zhe yī juǎn shéngzi. He stood there, with a coil of rope in his hand. Source: UM-Corpus: Education那年轻女人把她的脸埋在手里。 nà niánqīng nǚrén bǎ tā de liǎn mái zài shǒulǐ. The young woman buried her face in her hands. Source: CCMatrix永远要记住,你的健康掌握在自己手里。 yǒngyuǎn yào jì zhu, nǐ de jiànkāng zhǎngwò zài zìjǐ shǒulǐ. Always remember that your health is in your own hands. Source: CCMatrix明年春天你会回来,手里拿着一束鲜花。 míngnián chūntiān nǐ huì huí lai, shǒulǐ ná zhe yī shù xiānhuā. You will come back next spring, holding a bunch of flowers in your hand. Source: CCMatrix我希望这封信可以安全地到达你的手里。 wǒ xīwàng zhè fēng xìn kěyǐ ānquán de dàodá nǐ de shǒulǐ. I hope this letter reaches you safely. Source: CCMatrix还有7场比赛,我们的命运掌握在自己手里。 háiyǒu7 chǎng bǐsài, wǒmen de mìngyùn zhǎngwò zài zìjǐ shǒulǐ. With seven games to play our fate is in our own hands. Source: CCMatrix魔术师从戴着手套的手里变出一束束鲜花。 móshùshī cóng dài zhe shǒutào de shǒulǐ biàn chū yī shùshù xiānhuā. The magician produced bunches of flowers out of his gloved hands. Source: UM-Corpus: Education一天,她儿子手里拿着一封信来到她的房间里。 yītiān, tā érzi shǒulǐ ná zhe yī fēng xìn lái dào tā de fángjiān li. One day, her son came into her room holding a letter. Source: CCMatrix当然,没有谁的命运是完全掌握在自己手里的。 dāngrán, méiyǒu shéi de mìngyùn shì wánquán zhǎngwò zài zìjǐ shǒulǐ de. Of course, no one’s fate is entirely in their own hands. Source: CCMatrix很多人喜欢手里实实在在捧着一本书的感觉。 hěnduō rén xǐhuan shǒulǐ shíshízàizài pěng zhe yī běn shū de gǎnjué. A lot of people like the feel of having a real book in their hands. Source: CCMatrix第六个星期日,绅士手里拿着一朵黄玫瑰出现了。 dì liù ge xīngqīrì, shēnshì shǒulǐ ná zhe yī duǒ huáng méigui chūxiàn le. On the sixth Sunday the gentleman appeared with a yellow rose in his hand. Source: CCMatrix方向盘从我冻僵的手里滑脱,汽车便横着穿过了马路。 fāngxiàngpán cóng wǒ dòng jiāng de shǒulǐ huá tuō, qìchē biàn héng zhe chuān guò le mǎlù. The wheel slipped from my frozen hand, and the car went right across the road. Source: UM-Corpus: Education不看我,也不说一句话,他从我手里接过杂志,开始阅读。 bù kàn wǒ, yě bù shuō yī jù huà, tā cóng wǒ shǒulǐ jiē guò zázhì, kāishǐ yuèdú. Without looking at me or saying a word, he took the magazine from my hand and began reading. Source: CCMatrix 12 Go to page Go