标 biāopiǎo HSK3 mark, symbol Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: to mark All meanings 512 biāo 512 standard 353to mark 84mark 70prize 5 84 sentences for 标 (biāo — to mark) — page 4 of 5 12345 Go to page Go 如果产品被标记为“未漂白”,则其未被化学漂白。 rúguǒ chǎnpǐn bèi biāojì wéi“ wèi piǎobái”, zé qí wèi bèi huàxué piǎobái. If a product is labeled as “unbleached” it has not been chemically bleached. Source: CCMatrix人们往往记住虚假信息,但忘记它被标记为虚假。 rénmen wǎngwǎng jì zhu xūjiǎ xìnxī, dàn wàngjì tā bèi biāojì wéi xūjiǎ. People tend to remember false information, but forget that it was labeled as false. Source: CCMatrix他们意识到这与他们将近三年前标记的鲨鱼相同。 tāmen yìshi dào zhè yǔ tāmen jiāngjìn sān niánqián biāojì de shāyú xiāngtóng. They realized it was the same shark they had tagged nearly three years ago. Source: CCMatrix在一些国家,用涂鸦标记建筑物被认为是一种严重的犯罪。 zài yīxiē guójiā, yòng túyā biāojì jiànzhùwù bèi rènwéi shì yīzhǒng yánzhòng de fànzuì. In some countries, marking up buildings with graffiti is considered a serious crime. Source: CCMatrix把屋内所有东西贴上标签。 bǎ wū nèi suǒyǒu dōngxi tiē shang biāoqiān. Label everything in the house. Source: CCMatrix确保你把所有东西都贴上标签。 quèbǎo nǐ bǎ suǒyǒu dōngxi dōu tiē shang biāoqiān. Make sure you label everything. Source: CCMatrix这个通话标志着亲密友谊的开始。 zhège tōng huà biāozhì zhe qīnmì yǒuyì de kāishǐ. This call marks the beginning of a close friendship. Source: CCMatrix这次提升标志着她事业上的转折点。 zhècì tíshēng biāozhì zhe tā shìyè shang de zhuǎnzhédiǎn. The promotion marked a turning point in her career. Source: UM-Corpus: News她在60年代晚期搬到纽约标志着职业生涯的开始。 tā zài60 niándài wǎnqī bān dào niǔyuē biāozhì zhe zhíyè shēngyá de kāishǐ. Her move to New York in the late ’60s marked the beginning of her career. Source: CCMatrix怀孕可能是一个激动人心的时刻,标志着重大变化。 huáiyùn kěnéng shì yīge jīdòngrénxīn de shíkè, biāozhì zhe zhòngdà biànhuà. Pregnancy can be an exciting time marked by significant changes. Source: CCMatrix差异并不必然意味着冲突,冲突也并不必然标志着暴力。 chāyì bìng bù bìrán yìwèizhe chōngtū, chōngtū yě bìng bù bìrán biāozhì zhe bàolì. Differences do not necessarily mean conflict, and conflict does not necessarily mean violence. Source: CCMatrix你可以在水星逆行期间去旅行,只要你小心的替你的行李箱贴上标签。 nǐ kěyǐ zài shuǐxīngnìxíng qījiān qù lǚxíng, zhǐyào nǐ xiǎoxīn de tì nǐ de xínglixiāng tiē shàng biāoqiān. You can travel during Mercury retrograde, as long as you are careful to label your suitcase. Source: CCMatrix六月标志着夏季的正式开始,这对于大多数人来说意味着花更多的时间在户外。 liùyuè biāozhì zhe xiàjì de zhèngshì kāishǐ, zhè duìyú dàduōshù rén láishuō yìwèizhe huā gèngduō de shíjiān zài hùwài. June marks the official start to summer, which for most people means spending more time outdoors. Source: CCMatrix没有标签才是最好的标签。 méiyǒu biāoqiān cái shì zuìhǎo de biāoqiān. No label is the best label. Source: CCMatrix我被标签化了。 wǒ bèi biāoqiān huà le. I have been labeled. Source: CCMatrix他们想出这些非常带有限制性的标签来定义我们。 tāmen xiǎng chū zhèxiē fēicháng dàiyǒu xiànzhìxìng de biāoqiān lái dìngyì wǒmen. They come up with these very restrictive labels to define us. Source: UM-Corpus: Subtitles地图没有标示比例尺。 dìtú méiyǒu biāoshì bǐlìchǐ. The map has no indication of scale. Source: CCMatrix什么是这本书的副标题? shénme shì zhè běn shū de fùbiāotí? What is the subtitle of this book? Source: OpenSubtitles大部份的车站有英语标示。 dàbùfen de chēzhàn yǒu yīngyǔ biāoshì. Most stations have English signs. Source: CCMatrix本书的副标题是“一种现代的方法”。 běn shū de fùbiāotí shì“ yīzhǒng xiàndài de fāngfǎ”. The subtitle of this book is “A Modern Approach.” Source: CCMatrix 12345 Go to page Go