為 wèiwéi HSK2 do Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All "wei2" meanings All meanings 9,858 wèi 5,803 for 5,803wéi 4,158 to be 3,931to do 166[adverbial suffix] 49[passive] 13 Some sentences contain multiple meanings of 為, so totals are smaller than the sum of items. 4,158 sentences for 為 (wéi) — page 9 of 208 1…7891011…208 Go to page Go 人们往往记住虚假信息,但忘记它被标记为虚假。 rénmen wǎngwǎng jì zhu xūjiǎ xìnxī, dàn wàngjì tā bèi biāojì wéi xūjiǎ. People tend to remember false information, but forget that it was labeled as false. Source: CCMatrix有些手机可能允许您将所有其他铃声设置为静音。 yǒuxiē shǒujī kěnéng yǔnxǔ nín jiāng suǒyǒu qítā língshēng shèzhì wéi jìngyīn. Some phones may allow you to set all other ringtones to silent. Source: CCMatrix车站标志为英文和韩文,大多数线路也有英文报站。 chēzhàn biāozhì wéi yīngwén hé hánwén, dàduōshù xiànlù yě yǒu yīngwén bào zhàn. Station signs are written in English as well as Korean, and most lines have English announcements too. Source: CCMatrix当从一种语言翻译为另一种语言时,必须做出选择。 dāng cóng yīzhǒng yǔyán fānyì wéi lìng yīzhǒng yǔyán shí, bìxū zuò chū xuǎnzé. When translating from one language to another, choices must be made. Source: CCMatrix我们的儿子将自己描述为一名专业的马戏表演者。 wǒmen de érzi jiāng zìjǐ miáoshù wéi yīmíng zhuānyè de mǎxì biǎoyǎnzhě. Our son describes himself as a professional circus performer. Source: CCMatrix原本是一座印度教寺庙,它逐渐转变为一座佛教寺庙。 yuánběn shì yīzuò yìndùjiào sìmiào, tā zhújiàn zhuǎnbiàn wéi yīzuò fójiào sìmiào. It was originally a Hindu temple that was gradually transformed into a Buddhist temple. Source: CCMatrix现在世界上仅存5头北部白犀牛,其中仅仅一只为雄性。 xiànzài shìjiè shang jǐn cún5 tóu běibù bái xīniú, qízhōng jǐnjǐn yī zhī wéi xióngxìng. There are only five remaining northern white rhinos in the world, and only one is a male. Source: CCMatrix水星的旋转速度比地球慢得多,其自转周期约为58个地球日。 shuǐxīng de xuánzhuǎn sùdù bǐ dìqiú màn de duō, qí zìzhuàn zhōuqī yuē wéi58 ge dìqiú rì. Mercury spins much more slowly than the Earth, with its day lasting about 58 Earth days. Source: CCMatrix翻译过程并不像将一个单词替换为另一个单词那么简单。 fānyì guòchéng bìngbù xiàng jiāng yīge dāncí tìhuàn wéi lìng yīge dāncí nàme jiǎndān. The translation process is not as simple as replacing one word with another. Source: CCMatrix有人曾经说过一座岛屿只有从海上观看时才能称其为岛屿。 yǒurén céngjīng shuō guo yīzuò dǎoyǔ zhǐyǒu cóng hǎishàng guānkàn shí cáinéng chēng qí wéi dǎoyǔ. Someone once said that an island can only be called such when viewed from the sea. Source: CCMatrix大多数人每天在手机上所用时间为1~4个小时——还有很多人更长。 dàduōshù rén měitiān zài shǒujī shang suǒ yòng shíjiān wéi1~4 ge xiǎoshí— háiyǒu hěnduō rén gèng cháng. Most people spend between one and four hours on their phones each day—and many far longer. Source: CCMatrix有时我们称只在星期六和星期日锻炼身体的人为“周末战士”。 yǒushí wǒmen chēng zhǐ zài xīngqīliù hé xīngqīrì duànliàn shēntǐ de rén wéi“ zhōumò zhànshì”. We sometimes call people who exercise only on Saturdays and Sundays “weekend warriors.” Source: CCMatrix在过去的几年里,科学家一直在努力把藻类转化为生物燃料。 zài guòqù de jǐnián li, kēxuéjiā yīzhí zài nǔ lì bǎ zǎolèi zhuǎnhuà wéi shēngwùránliào. For the past few years, scientists have been working on converting algae into biofuel. Source: UM-Corpus: Education这些软机器人从平板开始,然后转变为精确的形状以执行任务。 zhèxiē ruǎn jīqìrén cóng píngbǎn kāishǐ, ránhòu zhuǎnbiàn wéi jīngquè de xíngzhuàng yǐ zhíxíng rènwu. These soft robots start as flat sheets, then transform into precise shapes to perform tasks. Source: CCMatrix当她去看医生时,常规血液检查很快将她的问题诊断为糖尿病。 dāng tā qù kàn yīsheng shí, chángguī xuèyè jiǎnchá hěn kuài jiāng tā de wèntí zhěnduàn wéi tángniàobìng. When she went to her doctor, a routine blood test quickly diagnosed her problem as diabetes. Source: CCMatrix当你结婚后,或处在长期的恋爱关系中,有一些话还是不说为好。 dāng nǐ jiéhūn hòu, huò chǔzài chángqī de liàn'ài guānxi zhōng, yǒu yīxiē huà háishi bù shuō wéi hǎo. When you're married or in a long-term relationship, some things are better left unsaid. Source: CCMatrix他们将照片撕为两半,一半交给他们的“向导”,另一半留在自己手中。 tāmen jiāng zhàopiàn sī wéi liǎng bàn, yībàn jiāo gěi tāmen de“ xiàngdǎo”, lìngyībàn liú zài zìjǐ shǒu zhōng. They tore the photograph in half, giving one half to their ‘guide’ and keeping the other for themselves. Source: CCMatrix虽然这种辣椒经常被认为是蔬菜,但实际上它可以被归为一种水果。 suīrán zhèzhǒng làjiāo jīngcháng bèi rènwéi shì shūcài, dàn shíjìshang tā kěyǐ bèi guī wéi yīzhǒng shuǐguǒ. Although this pepper is often considered a vegetable, it can actually be classified as a fruit. Source: CCMatrix尽管热爱加拿大,我仍然不能称它为我的家,因为我的父母不在这里。 jǐnguǎn rè'ài jiānádà, wǒ réngrán bùnéng chēng tā wéi wǒde jiā, yīnwèi wǒde fùmǔ bù zài zhèlǐ. Despite loving Canada, I still cannot call it my home because my parents are not here. Source: CCMatrix向孩子们解释他们应该仔细聆听,尽力而为,享受乐趣。 xiàng háizimen jiěshì tāmen yīnggāi zǐxì língtīng, jìnlì ér wéi, xiǎngshòu lèqù. Explain to the children that they should listen carefully, give their best effort and have fun. Source: CCMatrix 1…7891011…208 Go to page Go