自己 zìjǐ HSK2 oneself Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: one's own All meanings 5,001 zìjǐ 5,001 oneself 3,221one's own 1,801 Some sentences contain multiple meanings of 自己, so totals are smaller than the sum of items. 1,801 sentences for 自己 (zìjǐ — one's own) — page 86 of 91 1…8485868788…91 Go to page Go 模仿那些能够启发你的人,最终,你将开始形成自己的风格。 mófǎng nàxiē nénggòu qǐfā nǐ de rén, zuìzhōng, nǐ jiāng kāishǐ xíngchéng zìjǐ de fēnggé. Mimic the people who inspire you, and, eventually, you'll begin to develop your own style. Source: CCMatrix现在,也许你想着如何开始你自己的生意,做你自己的老板。 xiànzài, yěxǔ nǐ xiǎng zhe rúhé kāishǐ nǐ zìjǐ de shēngyi, zuò nǐ zìjǐ de lǎobǎn. Now, maybe you're thinking about how to start your own business and be your own boss. Source: CCMatrix不同的女性可以选择以不同的方式表达自己的女权主义。 bùtóng de nǚxìng kěyǐ xuǎnzé yǐ bùtóng de fāngshì biǎodá zìjǐ de nǚquánzhǔyì. Different women can choose to express their feminism in different ways. Source: CCMatrix成熟的学生知道,为了追求自己的热情,他们需要一个计划。 chéngshú de xuésheng zhīdao, wèile zhuīqiú zìjǐ de rèqíng, tāmen xūyào yīge jìhuà. Mature students know that in order to pursue their passion, they need a plan. Source: CCMatrix我们对待别人的方式,使他们能够保持自己的尊严和独立。 wǒmen duìdài biéren de fāngshì, shǐ tāmen nénggòu bǎochí zìjǐ de zūnyán hé dúlì. We treat all people in a way that allows them to maintain their dignity and independence. Source: CCMatrix她给他发了一张自己的照片,问他是否认为她体重增加了。 tā gěi tā fā le yī zhāng zìjǐ de zhàopiàn, wèn tā shìfǒu rènwéi tā tǐzhòng zēngjiā le. She sent him a photo of herself and asked him if he thought she had gained weight. Source: CCMatrix它们覆盖了她看到的一切——墙壁,天花板,甚至她自己的身体。 tāmen fùgài le tā kàn dào de yīqiè— qiángbì, tiānhuābǎn, shènzhì tā zìjǐ de shēntǐ. They covered everything she saw – the walls, ceilings, and even her own body. Source: CCMatrix每个人都有权制造自己的“错误”并以他们选择的方式学习。 měigerén dōu yǒuquán zhìzào zìjǐ de“ cuòwù” bìng yǐ tāmen xuǎnzé de fāngshì xuéxí. Everyone has the right to make their own 'mistakes' and to learn in the way they choose. Source: CCMatrix他没有把失望归咎于自己的贪婪,而是责怪那条可怜的狗。 tā méiyǒu bǎ shī wàng guījiùyú zìjǐ de tānlán, érshì zéguài nà tiáo kělián de gǒu. Instead of blaming his own greed for his disappointment, he blamed the poor dog. Source: CCMatrix你知道自己的工作,但你并不总是判断其优点的最佳人选。 nǐ zhīdao zìjǐ de gōngzuò, dàn nǐ bìngbù zǒngshì pànduàn qí yōudiǎn de zuìjiā rénxuǎn. You know your own work, but you're not always the best person to judge its merits. Source: CCMatrix这项创新可以真正帮助人们在自己的家中种植新鲜食物。 zhè xiàng chuàngxīn kěyǐ zhēnzhèng bāngzhù rénmen zài zìjǐ de jiāzhōng zhòngzhí xīnxian shíwù. This innovation can really help people grow fresh food in their own homes. Source: CCMatrix尽管社会谴责,身受严厉惩罚,她却从来不后悔自己的决定。 jǐnguǎn shèhuì qiǎnzé, shēnshòu yánlì chéngfá, tā què cóngláibù hòuhuǐ zìjǐ de juédìng. Despite social condemnation and severe punishment, she never regretted her decision. Source: CCMatrix因为你的眼睛开始转向上方,它们无法看见你自己的鼻尖。 yīnwèi nǐ de yǎnjing kāishǐ zhuǎnxiàng shàngfāng, tāmen wúfǎ kàn jiàn nǐ zìjǐ de bíjiān. Because your eyes start turning upwards, they cannot see the tip of your own nose. Source: CCMatrix警员表明了自己的身分,并告诉这三名嫌犯他们已被逮捕。 jǐngyuán biǎomíng le zìjǐ de shēnfèn, bìng gàosù zhè sān míng xiánfàn tāmen yǐ bèi dàibǔ. The officers identified themselves and told the three suspects that they were under arrest. Source: CCMatrix2013年,一对已婚夫妇在自己的后院遛狗时发现了隐藏的宝藏。 2013 nián, yīduì yǐhūn fūfù zài zìjǐ de hòuyuàn liù gǒu shí fāxiàn le yǐncáng de bǎozàng. In 2013, a married couple found hidden treasure while walking their dog in their own backyard. Source: CCMatrix在某种程度上,管理一家企业就是管理自己的本能和情绪。 zài mǒuzhǒng chéngdù shang, guǎnlǐ yījiā qǐyè jiùshì guǎnlǐ zìjǐ de běnnéng hé qíngxù. Managing a business is, in part, managing your instincts and emotions. Source: CCMatrix设计主要是一门艺术,每个人都有自己的想法和解决方案。 shèjì zhǔyào shì yī mén yìshù, měigerén dōu yǒu zìjǐ de xiǎngfa hé jiějué fāng'àn. Design is primarily an art and everyone has their own ideas and solutions. Source: CCMatrix一些人在努力证明自己的地位时失去了工作并陷入债务。 yīxiē rén zài nǔlì zhèngmíng zìjǐ de dìwèi shí shīqù le gōngzuò bìng xiànrù zhàiwù. Some have lost jobs and fallen into debt as they struggled to prove their status. Source: CCMatrix没有人愿意从一个不相信自己产品的推销员那里买汽车。 méiyǒurén yuànyi cóng yīge bù xiāngxìn zìjǐ chǎnpǐn de tuīxiāoyuán nàli mǎi qìchē. Nobody wants to buy a car from a salesman who doesn’t believe in his own product. Source: CCMatrix他们通常很难被说服,什么事情都希望按照自己的方式做。 tāmen tōngcháng hěn nán bèi shuō fú, shénme shìqing dōu xīwàng ànzhào zìjǐ de fāngshì zuò. They are usually hard to convince and want to do everything in their own way. Source: CCMatrix 1…8485868788…91 Go to page Go