避 bì HSK4 avoid Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: to avoid All meanings 338 bì 338 to prevent 232to avoid 108 Some sentences contain multiple meanings of 避, so totals are smaller than the sum of items. 108 sentences for 避 (bì — to avoid) — page 5 of 6 1…3456 Go to page Go 我知道她在回避我。 wǒ zhīdao tā zài huíbì wǒ. I know she's avoiding me. Source: CCMatrix我会认为你还是在躲避我。 wǒ huì rènwéi nǐ háishi zài duǒbì wǒ. I'll think you're still avoiding me. Source: OpenSubtitles两天来你一直都在躲避我。 liǎng tiān lái nǐ yīzhí dōu zài duǒbì wǒ. You've been avoiding me for two days. Source: OpenSubtitles我不再躲避他们。 wǒ bùzài duǒbì tāmen. I no longer avoid them. Source: CCMatrix我必须躲避他们。 wǒ bìxū duǒbì tāmen. I must avoid them. Source: CCMatrix她开始躲避他。 tā kāishǐ duǒbì tā. She started avoiding him. Source: CCMatrix不要回避谈话。 bùyào huíbì tánhuà. Do not avoid the conversation. Source: CCMatrix你在回避问题。 nǐ zài huíbì wèntí. You're avoiding the question. Source: OpenSubtitles我没在躲避你。 wǒ méi zài duǒbì nǐ. I'm not avoiding you. Source: OpenSubtitles我们无法躲避蓝光,特别是在白天。 wǒmen wúfǎ duǒbì lánguāng, tèbié shì zài báitiān. We can't avoid blue light, especially during the day. Source: CCMatrix鸟类和其他掠食者很快就学会了躲避萤火虫。 niǎolèi hé qítā lüèshízhě hěn kuài jiù xué huì le duǒbì yínghuǒchóng. Birds and other predators quickly learn to avoid fireflies. Source: CCMatrix在学校的时候不要回避他,但同时也不要跟踪他。 zài xuéxiào de shíhou bùyào huíbì tā, dàn tóngshí yě bùyào gēn zōng tā. At school, don't avoid him but at the same time, don't follow him. Source: CCMatrix你可以试图回避现实,但你不能避免回避现实的后果。 nǐ kěyǐ shìtú huíbì xiànshí, dàn nǐ bùnéng bìmiǎn huíbì xiànshí de hòuguǒ. You can try to avoid reality, but you cannot avoid the consequences of avoiding reality. Source: CCMatrix拥抱而不是回避挑战,坚持寻找其中的意义,不要放弃自己。 yōngbào érbùshì huíbì tiǎozhàn, jiānchí xúnzhǎo qízhōng de yìyì, bùyào fàngqì zìjǐ. Embrace rather than avoid challenges, persist in finding meaning in them, don’t give up on yourself. Source: CCMatrix他们会找到避难所的。 tāmen huì zhǎo dào bìnànsuǒ de. They'll find shelter. Source: OpenSubtitles这所学校被用作避难所。 zhè suǒ xuéxiào bèi yòngzuò bìnànsuǒ. The school was used as a shelter. Source: CCMatrix这只是一个紧急避难所。 zhè zhǐshì yīge jǐnjí bìnànsuǒ. This is just an emergency shelter. Source: CCMatrix请寻找避难所。 qǐng xúnzhǎo bìnànsuǒ. Please seek shelter. Source: CCMatrix音乐成为了避难所,也是欢乐的源泉。 yīnyuè chéngwéi le bìnànsuǒ, yěshì huānlè de yuánquán. Music became a refuge, and a source of joy. Source: CCMatrix在内战期间,他的家成了许多人的避难所。 zài nèizhàn qījiān, tā de jiā chéng le xǔduō rén de bìnànsuǒ. During the civil war, his home became a refuge for many people. Source: CCMatrix 1…3456 Go to page Go