正 zhèngzhēng HSK1 correct Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: correct All meanings 2,523 zhèng 2,523 [continuous] 1,257correct 935precisely 220obverse 62to correct 46positive 6central 5straight 4 Some sentences contain multiple meanings of 正, so totals are smaller than the sum of items. 935 sentences for 正 (zhèng — correct) — page 44 of 47 1…424344454647 Go to page Go 事实上,你甚至不必有任何正式的训练。 shìshíshang, nǐ shènzhì bùbì yǒu rènhé zhèngshì de xùnliàn. In fact, you don't even have to have any formal training. Source: CCMatrix五年后,他正式离职,成为一名自由设计师。 wǔ nián hòu, tā zhèngshì lí zhí, chéngwéi yīmíng zìyóu shèjìshī. After five years, he officially resigned and became a freelance designer. Source: CCMatrix荷兰正式成为第一个没有流浪狗的国家! hélán zhèngshì chéngwéi dìyī ge méiyǒu liúlànggǒu de guójiā! The Netherlands has officially become the first country without stray dogs! Source: CCMatrix曾经,日本人在非正式和正式场合都穿和服。 céngjīng, rìběnrén zài fēizhèngshì hé zhèngshì chǎnghé dōu chuān héfú. At one time, Japanese people wore kimonos for casual and formal occasions. Source: UM-Corpus: Education这个为期四年的课程不包括任何正式的工作实习。 zhège wéiqī sì nián de kèchéng bù bāokuò rènhé zhèngshì de gōngzuò shíxí. This four-year course does not include any formal work placements. Source: CCMatrix不要等到正式的介绍时才去了解你面试中的其他人。 bùyào děngdào zhèngshì de jièshào shí cái qù liǎojiě nǐ miànshì zhōng de qítā rén. Don’t wait for formal introductions to get to know the others in your interview. Source: CCMatrix如果你太正式,人们在和你说话时,可能会很难感到舒适。 rúguǒ nǐ tài zhèngshì, rénmen zài hé nǐ shuō huà shí, kěnéng huì hěn nán gǎn dào shūshì. If you are too formal, people might find it difficult to feel comfortable when talking to you. Source: CCMatrix尽量使用个人经验,避免使用过于正式或商务式的语言。 jǐnliàng shǐyòng gèrén jīngyàn, bìmiǎn shǐyòng guòyú zhèngshì huò shāngwù shì de yǔyán. Try to use personal experiences and avoid overly formal or business-like language. Source: CCMatrix有时,科学会议上最有成效的对话发生在正式会议之外。 yǒushí, kēxué huìyì shang zuì yǒu chéngxiào de duìhuà fāshēng zài zhèngshì huìyì zhīwài. Sometimes the most productive conversations at scientific conferences happen outside the formal sessions. Source: CCMatrix如果你写的是一封商业或者其他正式信件,那就直入主题。 rúguǒ nǐ xiě de shì yī fēng shāngyè huòzhě qítā zhèngshì xìnjiàn, nà jiù zhí rù zhǔtí. If you're writing a business or other formal letter, get straight to the point. Source: CCMatrix飓风季的正式开始时间是6月1日,但在此之前偶尔会发生热带风暴。 jùfēng jì de zhèngshì kāishǐ shíjiān shì6 yuè1 rì, dàn zàicǐzhīqián ǒu'ěr huì fāshēng rèdàifēngbào. The official start to hurricane season is June 1, but tropical storms occasionally occur before then. Source: CCMatrix和日语中的所有东西一样,有正式和非正式的方式可以说出一切。 hé rìyǔ zhōng de suǒyǒu dōngxi yīyàng, yǒu zhèngshì hé fēizhèngshì de fāngshì kěyǐ shuō chū yīqiè. As with everything in Japanese, there are formal and informal ways to say everything. Source: CCMatrix六月标志着夏季的正式开始,这对于大多数人来说意味着花更多的时间在户外。 liùyuè biāozhì zhe xiàjì de zhèngshì kāishǐ, zhè duìyú dàduōshù rén láishuō yìwèizhe huā gèngduō de shíjiān zài hùwài. June marks the official start to summer, which for most people means spending more time outdoors. Source: CCMatrix他强迫自己回到正轨。 tā qiǎngpò zìjǐ huí dào zhèngguǐ. He forced himself back on track. Source: CCMatrix我们知道如何回到正轨。 wǒmen zhīdao rúhé huí dào zhèngguǐ. We know how to get back on track. Source: CCMatrix他们需要回到正轨。 tāmen xūyào huí dào zhèngguǐ. They need to get back on track. Source: CCMatrix她需要回到正轨。 tā xūyào huí dào zhèngguǐ. She needs to get back on track. Source: CCMatrix团队回到了正轨。 tuánduì huí dào le zhèngguǐ. The team is back on track. Source: CCMatrix我们已步入正轨。 wǒmen yǐ bùrù zhèngguǐ. We are on the right track. Source: United Nations我回到了正轨。 wǒ huí dào le zhèngguǐ. I'm back on track. Source: OpenSubtitles 1…424344454647 Go to page Go