的 dedìdídī HSK1 [possessive] Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: [possessive/attributive] All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 47,545 sentences for 的 (de — [possessive/attributive]) — page 27 of 2378 1…2526272829…2378 Go to page Go 昨晚我做了最美的梦。 zuówǎn wǒ zuò le zuì měi de mèng. I had the most beautiful dream last night. Source: OpenSubtitles她的衣服还在衣柜里。 tā de yīfu háizài yīguì li. Her clothes are still in the closet. Source: OpenSubtitles她不是任何人的财产。 tā bùshì rènhérén de cáichǎn. She's no one's property. Source: OpenSubtitles她的丈夫在国外工作。 tā de zhàngfu zài guówài gōngzuò. Her husband works abroad. Source: CCMatrix你来自加拿大的哪里? nǐ láizì jiānádà de nǎli? Where in Canada are you from? Source: Tatoeba她知道每个人的名字。 tā zhīdao měigè rén de míngzi. She knew everybody's name. Source: CCMatrix你的噩梦又回来了吧? nǐ de èmèng yòu huílai le ba? Your nightmares are back, right? Source: OpenSubtitles有时我会做危险的事。 yǒushí wǒ huì zuò wēixiǎn de shì. Sometimes I do dangerous things. Source: CCMatrix他们支持彼此的梦想。 tāmen zhīchí bǐcǐ de mèngxiǎng. They support one another’s dreams. Source: CCMatrix她提出了很棒的论点。 tā tí chū le hěn bàng de lùndiǎn. She made an excellent argument. Source: CCMatrix我去了他的乡间小屋。 wǒ qù le tā de xiāngjiān xiǎowū. I went to his country house. Source: OpenSubtitles这五本书是我同学的。 zhè wǔ běn shū shì wǒ tóngxué de. These five books belong to my classmate. Source: Tatoeba我听说你祖父的事了。 wǒ tīngshuō nǐ zǔfù de shì le. I heard about your grandfather. Source: OpenSubtitles新西兰的圣诞节很棒。 xīnxīlán de shèngdànjié hěn bàng. Christmas in New Zealand is great. Source: CCMatrix别让她离开你的视线! bié ràng tā lí kāi nǐ de shìxiàn! Don't let her out of your sight! Source: OpenSubtitles星期三是你的幸运日。 xīngqīsān shì nǐ de xìngyùn rì. Wednesday is your lucky day. Source: CCMatrix你最近有他的消息吗? nǐ zuìjìn yǒu tā de xiāoxi ma? Have you heard from him lately? Source: OpenSubtitles工厂的工作并不轻松。 gōngchǎng de gōngzuò bìngbù qīngsōng. Factory work isn’t easy. Source: CCMatrix你应该当我们的国王。 nǐ yīnggāi dāng wǒmen de guówáng. You should be our king. Source: OpenSubtitles冲突是婚姻的一部分。 chōngtū shì hūnyīn de yībùfen. Conflict is a part of marriage. Source: CCMatrix 1…2526272829…2378 Go to page Go