不同 bùtóng HSK2 different Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (2) All meanings 813 bùtóng 813 different 798difference 15 813 sentences — page 34 of 41 1…3233343536…41 Go to page Go 如果你对所有这些不同的术语感到困惑,那么你并不孤单。 rúguǒ nǐ duì suǒyǒu zhèxiē bùtóng de shùyǔ gǎn dào kùnhuò, nàme nǐ bìngbù gūdān. If you're confused by all these different terms, you're not alone. Source: CCMatrix不幸的是,我想做的和我应该做的是两件非常不同的事情。 bùxìng de shì, wǒ xiǎng zuò de hé wǒ yīnggāi zuò de shì liǎng jiàn fēicháng bùtóng de shìqing. Unfortunately, what I should do and what I want to do are two very different things. Source: CCMatrix它允许植物不同部分的细胞对如何生长做出不同的决定。 tā yǔnxǔ zhíwù bùtóng bùfen de xìbāo duì rúhé shēngzhǎng zuò chū bùtóng de juédìng. It allows cells in different parts of the plant to make different decisions about how to grow. Source: CCMatrix你不应该一遍又一遍地做同样的事情,并期待不同的结果。 nǐ bùyīnggāi yībiànyòuyībiàn de zuò tóngyàng de shìqing, bìng qīdài bùtóng de jiéguǒ. Don’t expect to do the same thing over and over again and expect different results. Source: CCMatrix通过书籍,我们都不可抗拒地被吸引到新的和不同的世界。 tōngguò shūjí, wǒmen dōu bùkěkàngjù de bèi xīyǐn dào xīn de hé bùtóng de shìjiè. Through books, we are all irresistibly drawn into new and different worlds. Source: CCMatrix现在,我们有学生来自30个不同的国家在我们的校园里学习。 xiànzài, wǒmen yǒu xuésheng láizì30 ge bùtóng de guójiā zài wǒmen de xiàoyuán li xuéxí. Currently, students from 30 different nations study on our campus. Source: CCMatrix例如,两个人可能通过同一个显微镜看到非常不同的东西。 lìrú, liǎnggerén kěnéng tōngguò tóngyīge xiǎnwēijìng kàn dào fēicháng bùtóng de dōngxi. For example, two people might look through the same microscope and see very different things. Source: CCMatrix当两个人对这些问题有不同的答案时,必然会有某种冲突。 dāng liǎnggerén duì zhèxiē wèntí yǒu bùtóng de dá'àn shí, bìrán huì yǒu mǒuzhǒng chōngtū. When two people have different answers to these questions, there is bound to be conflict of some sort. Source: CCMatrix我发现这两种仪式都令人欣慰,但是由于非常不同的原因。 wǒ fāxiàn zhè liǎng zhǒng yíshì dōu lìngrén xīnwèi, dànshì yóuyú fēicháng bùtóng de yuányīn. I found both rituals comforting, but for very different reasons. Source: CCMatrix每个人都有不同的目标和时间表,我们都来自不同的背景。 měigerén dōu yǒu bùtóng de mùbiāo hé shíjiānbiǎo, wǒmen dōu láizì bùtóng de bèijǐng. Everyone has different goals and timelines, and we all come from different backgrounds. Source: CCMatrix每个人都与众不同:不是更好,也不是更糟糕,只是不同而已。 měigerén dōu yǔzhòngbùtóng: bùshì gènghǎo, yě bùshì gèng zāogāo, zhǐshì bùtóng éryǐ. Every person is different: not better, not worse, just different. Source: CCMatrix博物馆分为6个区域供游人探索,每个区域都有不同的主题。 bówùguǎn fēnwéi6 ge qūyù gōng yóurén tànsuǒ, měigè qūyù dōu yǒu bùtóng de zhǔtí. The Museum is divided into 6 zones for visitors to explore, with different themes in each. Source: CCMatrix尊重的语言是非常不同的——有时与我们的爱的语言完全相反。 zūnzhòng de yǔyán shì fēicháng bùtóng de— yǒushí yǔ wǒmen de ài de yǔyán wánquán xiāngfǎn. The language of respect is very different – sometimes completely the opposite of our language of love. Source: CCMatrix她有两个不同的网站,两个社交媒体帐户和两个不同的业务。 tā yǒu liǎngge bùtóng de wǎngzhàn, liǎngge shèjiāoméitǐ zhànghù hé liǎngge bùtóng de yèwù. She has two different websites, two social media accounts, and two different businesses. Source: CCMatrix为了重建琥珀厅,工匠们使用了近10吨不同颜色和类型的琥珀。 wèile chóngjiàn hǔpò tīng, gōngjiàng men shǐyòng le jìn10 dūn bùtóng yánsè hé lèixíng de hǔpò. Artisans used close to ten tons of amber of different colors and types to recreate the Amber Room. Source: UM-Corpus: Education它们有几个特点,但在一个明显的方面是不同的:蛇没有肢体。 tāmen yǒu jǐge tèdiǎn, dàn zài yīge míngxiǎn de fāngmiàn shì bùtóng de: shé méiyǒu zhītǐ. They share several traits but differ in one obvious respect: Snakes do not have limbs. Source: CCMatrix当我和他们在一起的时候,不会感觉到我们之间有什么不同。 dāng wǒ hé tāmen zàiyīqǐ de shíhou, bùhuì gǎnjué dào wǒmen zhījiān yǒu shénme bùtóng. When I'm with them, I don't feel any difference between us. Source: CCMatrix18、你的舌头上的确有不同的味蕾,且有些相对而言更敏感一些。 18, nǐ de shétou shang díquè yǒu bùtóng de wèilěi, qiě yǒuxiē xiāngduì'éryán gèng mǐngǎn yīxiē. You do have different taste buds on your tongue and some are more sensitive than others. Source: CCMatrix不要在任何一个单独的部分用三种不同的方式说同一件事。 bùyào zài rènhé yīge dāndú de bùfen yòng sān zhǒng bùtóng de fāngshì shuō tóngyī jiàn shì. Don’t say the same thing in three different ways in any single section. Source: CCMatrix与大多数狐猴不同,他们大约有一半的时间是在地上度过的。 yǔ dàduōshù húhóu bùtóng, tāmen dàyuē yǒu yībàn de shíjiān shì zài dìshang dùguò de. Unlike most lemurs, they spend about half of their time on the ground. Source: CCMatrix 1…3233343536…41 Go to page Go