不知道 bùzhīdào to not know Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 2,030 sentences — page 101 of 102 1…99100101102 Go to page Go 例如,医生并不知道耳中的晶体一开始为什么会脱落。 lìrú, yīshēng bìng bùzhīdào ěr zhōng de jīngtǐ yī kāishǐ wèishénme huì tuōluò. For example, doctors do not know why the ear crystals get loose in the first place. Source: CCMatrix我像其他家人一样,并不知道自己实际的年龄,只能猜测。 wǒ xiàng qítā jiārén yīyàng, bìng bùzhīdào zìjǐ shíjì de niánlíng, zhǐnéng cāicè. Like the rest of my family, I have no idea how old I am; I can only guess. Source: CCMatrix我该如何识别和避免那些不知道自己想要什么的男人? wǒ gāi rúhé shíbié hé bìmiǎn nàxiē bùzhīdào zìjǐ xiǎngyào shénme de nánrén? How Can I Identify and Avoid Men Who Don’t Know What They Want? Source: CCMatrix确诊之后,我知道自己有天会死,可是不知道是什么时候。 quèzhěn zhīhòu, wǒ zhīdao zìjǐ yǒu tiān huì sǐ, kěshì bùzhīdào shì shénme shíhou. After the diagnosis, I knew that someday I would die, but didn’t know when. Source: CCMatrix如果你不知道他对你的感情,你为什么要考虑做这种事? rúguǒ nǐ bùzhīdào tā duì nǐ de gǎnqíng, nǐ wèishénme yào kǎolǜ zuò zhèzhǒng shì? If you don’t know his feelings for you, why are you considering doing such a thing? Source: CCMatrix我不知道她在免房租的情况下搬出去住的动力有多大。 wǒ bùzhīdào tā zài miǎn fángzū de qíngkuàng xià bān chūqu zhù de dònglì yǒu duōdà. I don’t know how motivated she is to move out when she’s living rent-free. Source: CCMatrix你永远不知道什么时候,或者如果,你会得到另一个机会。 nǐ yǒngyuǎn bùzhīdào shénmeshíhou, huòzhě rúguǒ, nǐ huì dé dào lìng yī ge jīhuì. You never know when or if you'll have another chance. Source: CCMatrix他知道他想和他爸爸开始做生意,但不知道是什么类型。 tā zhīdao tā xiǎng hé tā bàba kāishǐ zuò shēngyi, dàn bùzhīdào shì shénme lèixíng. He knew that he wanted to start a business with his dad but wasn’t sure what type. Source: CCMatrix我们不知道要停止思考有多么的难,只有我们试了才知道。 wǒmen bùzhīdào yào tíngzhǐ sīkǎo yǒu duōme de nán, zhǐyǒu wǒmen shì le cái zhīdao. We don’t know how hard it is to stop thinking until we try. Source: CCMatrix你永远不知道那些转瞬即逝的辉煌时刻什么时候会回来。 nǐ yǒngyuǎn bùzhīdào nàxiē zhuǎnshùnjíshì de huīhuáng shíkè shénmeshíhou huì huí lai. You never know when those fleeting moments of brilliance will come back. Source: CCMatrix医生可能会说些什么,我可能会想,哦,我不知道这是否正确。 yīshēng kěnéng huì shuō xiē shénme, wǒ kěnéng huì xiǎng, ò, wǒ bùzhīdào zhè shìfǒu zhèngquè. The doctor might say something, and I might think, oh I don’t know whether that’s right. Source: CCMatrix“你知道什么时候进去,但你永远不知道你何时或如何出来。 “ nǐ zhīdao shénmeshíhou jìn qu, dàn nǐ yǒngyuǎn bùzhīdào nǐ héshí huò rúhé chū lai. “You know when you go in, but you never know when or how you’ll come out.” Source: CCMatrix大家都想成为更优秀的人,但是我们很多人不知道该怎么做。 dàjiā dōu xiǎng chéngwéi gèng yōuxiù de rén, dànshì wǒmen hěnduō rén bùzhīdào gāi zěnme zuò. Everybody wants to become a better person, but many of us don’t know how. Source: CCMatrix毕竟,我们的动机并不总是显而易见的,甚至我们自己都不知道。 bìjìng, wǒmen de dòngjī bìngbù zǒngshì xiǎn'éryìjiàn de, shènzhì wǒmen zìjǐ dōu bùzhīdào. After all, our motives aren't always obvious, even to ourselves. Source: CCMatrix处理保险并不好玩,特别是当你感到痛苦时,不知道未来会怎样。 chǔlǐ bǎoxiǎn bìngbù hǎowán, tèbiéshì dāng nǐ gǎn dào tòngkǔ shí, bùzhīdào wèilái huì zěnyàng. Dealing with insurance is not fun, especially when you’re in pain, and don’t know what the future holds. Source: CCMatrix我觉得自己像个失败者,不知道自己是否真的想重新开始约会。 wǒ juéde zìjǐ xiàng ge shībàizhě, bùzhīdào zìjǐ shìfǒu zhēnde xiǎng chóngxīnkāishǐ yuēhuì. I felt like a failure and did not know if I really wanted to start dating again. Source: CCMatrix研究人员称他们不知道为什么随着人们变老幸福度反而提升。 yánjiūrényuán chēng tāmen bùzhīdào wèishénme suízhe rénmen biàn lǎo xìngfú dù fǎn'ér tíshēng. Researchers say they do not know why happiness increases as people get older. Source: UM-Corpus: News当然,这个人从来没有对我说过什么,可能甚至不知道我在那里。 dāngrán, zhège rén cónglái méiyǒu duì wǒ shuō guo shénme, kěnéng shènzhì bùzhīdào wǒ zài nàli. Of course, this person never said anything to me and probably didn't even know I was there. Source: CCMatrix大多数孩子不知道如何应对压力,即使他们知道是什么造成的。 dàduōshù háizi bùzhīdào rúhé yìngduì yālì, jíshǐ tāmen zhīdao shì shénme zàochéng de. Most children don’t know how to deal with stress, even if they know what’s causing it. Source: CCMatrix你永远不知道前老板、同事、商业伙伴或熟人什么时候会派上用场。 nǐ yǒngyuǎn bùzhīdào qián lǎobǎn, tóngshì, shāngyè huǒbàn huò shúrén shénmeshíhou huì pài shang yòngchǎng. You never know when a former boss, colleague, business partner or acquaintance may come in handy. Source: CCMatrix 1…99100101102 Go to page Go