16,848 sentences — page 840 of 843
我们彼此关心,就像一个巨大的,全世界的,稍微功能失调但最终非常支持的家庭。
wǒmen bǐcǐ guānxīn, jiù xiàng yīge jùdà de, quánshìjiè de, shāowēi gōngnéng shīdiào dàn zuìzhōng fēicháng zhīchí de jiātíng.
We care about one another, like one huge, world-wide, slightly dysfunctional but ultimately very supportive family.
Source: CCMatrix但我们有一条规定令他十分不爽:禁止使用幻灯片,而这恰恰是他的主要展示工具。
dàn wǒmen yǒu yī tiáo guīdìng lìng tā shífēn bùshuǎng: jìnzhǐ shǐyòng huàndēngpiàn, ér zhè qiàqià shì tā de zhǔyào zhǎnshì gōngjù.
We had one rule that really bothered him: We never allowed slides, which were his main presentation tool.
Source: CCMatrix我不一定认为婚姻即将破裂,我认为这种变化表明我们社会的价值观正在发生变化。
wǒ bùyīdìng rènwéi hūnyīn jíjiāng pòliè, wǒ rènwéi zhèzhǒng biànhuà biǎomíng wǒmen shèhuì de jiàzhíguān zhèngzài fāshēng biànhuà.
I don’t necessarily think marriage is dying, I think the change indicates that our society’s values are changing.
Source: CCMatrix最重要的是,你拍摄了我们婚礼当天的精美照片,捕捉了我们所有的快乐和情感时刻。
zuì zhòngyào de shì, nǐ pāishè le wǒmen hūnlǐ dāngtiān de jīngměi zhàopiàn, bǔzhuō le wǒmen suǒyǒu de kuàilè hé qínggǎn shíkè.
Most importantly, you took beautiful photos of our wedding day and captured all our happy and emotional moments.
Source: CCMatrix事实上,科学家们目前正在使用望远镜研究与我们的行星具有相似大小和组成的行星。
shìshíshang, kēxuéjiā men mùqián zhèngzài shǐyòng wàngyuǎnjìng yánjiū yǔ wǒmen de xíngxīng jùyǒu xiāngsì dàxiǎo hé zǔ chéng de xíngxīng.
In fact, scientists are currently using telescopes to study planets with similar sizes and compositions to our own.
Source: CCMatrix有时候,我们认为使我们成为最优秀的人的品质实际上使我们成为最糟糕的关系伙伴。
yǒu shíhou, wǒmen rènwéi shǐ wǒmen chéngwéi zuì yōuxiù de rén de pǐnzhì shíjìshang shǐ wǒmen chéngwéi zuì zāogāo de guānxi huǒbàn.
Sometimes the qualities that we think make us the best people actually make us the worst relationship partners.
Source: CCMatrix体力劳动固然是光荣的,但这是他们那一代人的工作——我们这代人需要做些不同的事情。
tǐlìláodòng gùrán shì guāngróng de, dàn zhè shì tāmen nà yīdài rén de gōngzuò— wǒmen zhè dài rén xūyào zuò xiē bùtóng de shìqing.
Manual labor was honorable work, but it was their generation’s work – we had to do something different.
Source: CCMatrix当我们把冰箱里剩下的东西都扔到一起时,我们有时会想到一些意想不到的美味新菜。
dāng wǒmen bǎ bīngxiāng li shèng xia de dōngxi dōu rēng dào yīqǐ shí, wǒmen yǒushí huì xiǎng dào yīxiē yìxiǎng bu dào de měiwèi xīn cài.
When throwing together whatever is left in the fridge, we sometimes come up with unexpectedly tasty new meals.
Source: CCMatrix我们的超市里到处都是方便的包装食品,它们能吸引我们的味蕾,但是损害我们的营养。
wǒmen de chāoshì li dàochù dōu shì fāngbiàn de bāozhuāng shípǐn, tāmen néng xīyǐn wǒmen de wèilěi, dànshì sǔnhài wǒmen de yíngyǎng.
Our supermarkets are full of convenient packaged foods that appeal to our taste buds, but compromise our nutrition.
Source: CCMatrix