挵 nòng HSK2 to play with Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: to make All meanings 261 nòng 261 to make 128to deceive 33to make clear 32to do 29to get 29to play with 10 128 sentences for 挵 (nòng — to make) — page 6 of 7 1…4567 Go to page Go 我只是希望你没有把床弄脏。 wǒ zhǐshì xīwàng nǐ méiyǒu bǎ chuáng nòng zāng. I just hope you didn't get the bed dirty. Source: OpenSubtitles你可以弄乱你的房间。 nǐ kěyǐ nòng luàn nǐ de fángjiān. You can mess up your room. Source: CCMatrix他伸手弄乱了我的头发。 tā shēn shǒu nòng luàn le wǒde tóufa. He reached out and mussed my hair. Source: AI Challenger 2017别把我的头弄湿了。 bié bǎ wǒde tóu nòng shī le. Don't let my head get wet. Source: OpenSubtitles你把我的发型都弄乱了。 nǐ bǎ wǒde fàxíng dōu nòng luàn le. You messed up my hair. Source: OpenSubtitles爸,别弄乱我头发。 bà, bié nòng luàn wǒ tóufa. Dad, don't mess up my hair. Source: OpenSubtitles别把房间弄乱了。 bié bǎ fángjiān nòng luàn le. Don't mess up the room. Source: OpenSubtitles我不介意被弄湿。 wǒ bù jièyì bèi nòng shī. I don't mind if I get wet. Source: Tatoeba别把头发弄湿了。 bié bǎ tóufa nòng shī le. Don't get your hair wet. Source: OpenSubtitles一位护士弄湿了他的嘴唇。 yī wèi hùshi nòng shī le tā de zuǐchún. A nurse moistened his lips. Source: CCMatrix别把我的头发弄乱,我刚梳好。 bié bǎ wǒde tóufa nòng luàn, wǒ gāng shū hǎo. Don't mess up my hair: I've just combed it. Source: UM-Corpus: News他必须先弄湿嘴唇才能说话。 tā bìxū xiān nòng shī zuǐchún cáinéng shuō huà. He had to moisten his lips before he could speak. Source: CCMatrix猫讨厌被弄湿。 māo tǎoyàn bèi nòng shī. Cats hate to get wet. Source: Tatoeba我不想把你弄醒。 wǒ bùxiǎng bǎ nǐ nòng xǐng. I didn't want to wake you. Source: OpenSubtitles弄醒他,弄醒他。 nòng xǐng tā, nòng xǐng tā. Wake him up, wake him up. Source: OpenSubtitles你提前一个星期把我弄醒了? nǐ tíqián yīge xīngqī bǎ wǒ nòng xǐng le? You woke me up a week early? Source: AI Challenger 2017你进来的时候最好不要把我弄醒。 nǐ jìn lai de shíhou zuìhǎo bùyào bǎ wǒ nòng xǐng. You had better not wake me up when you come in. Source: Tatoeba不要把思维跟大脑弄混了。 bùyào bǎ sīwéi gēn dànǎo nòng hún le. Don't confuse the mind with the brain. Source: CCMatrix或许你只是弄混了友情与爱情。 huòxǔ nǐ zhǐshì nòng hún le yǒuqíng yǔ àiqíng. Perhaps you are confusing friendship with love. Source: CCMatrix你一定是将他和另一名作家弄混了。 nǐ yīdìng shì jiāng tā hé lìngyī míng zuòjiā nòng hún le. You must have confused him with another writer. Source: OpenSubtitles 1…4567 Go to page Go