清楚 qīngchu HSK2 clear Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: clear All meanings 172 qīngchu 172 clear 113to understand 60 Some sentences contain multiple meanings of 清楚, so totals are smaller than the sum of items. 113 sentences for 清楚 (qīngchu — clear) — page 4 of 6 123456 Go to page Go 这条船的船长是个沉默寡言的人,然而他的意图总是绝对清楚的。 zhè tiáo chuán de chuánzhǎng shì ge chénmòguǎyán de rén, rán'ér tā de yìtú zǒngshì juéduì qīng chu de. The ship's captain was a man of few words, yet his intentions were always perfectly clear. Source: UM-Corpus: News然而,有一件事却是很清楚的,那就是欺负并不是一种罕见发生的事。 rán'ér, yǒu yī jiàn shì quèshì hěn qīng chu de, nà jiùshì qīfu bìngbùshì yīzhǒng hǎnjiàn fāshēng de shì. One thing that's very clear, however, is that bullying is not a rare occurrence. Source: CCMatrix早产儿不像其他新生儿那样清楚地表达他们的需求,如饥饿、疲劳或不适。 zǎochǎn'ér bùxiàng qítā xīnshēng'ér nàyàng qīng chu de biǎodá tāmen de xūqiú, rú jī'è, píláo huò bùshì. Premature babies don’t express their needs—such as hunger, fatigue, or discomfort—as clearly as other newborns. Source: CCMatrix我们把事实弄清楚吧。 wǒmen bǎ shìshí nòng qīngchu ba. Let's get the facts straight. Source: OpenSubtitles有个办法可以弄清楚。 yǒu ge bànfǎ kěyǐ nòng qīngchu. There's a way to find out. Source: OpenSubtitles他必须弄清楚真相。 tā bìxū nòng qīngchu zhēnxiàng. He must find out the truth. Source: CCMatrix我会弄清楚谁派你来的。 wǒ huì nòng qīngchu shéi pài nǐ lái de. I'll find out who sent you. Source: OpenSubtitles这本书把一切都弄清楚了。 zhè běn shū bǎ yīqiè dōu nòng qīngchu le. This book makes everything clear. Source: CCMatrix他需要弄清楚他想要做什么。 tā xūyào nòng qīngchu tā xiǎngyào zuò shénme. He needs to figure out what he wants to do. Source: CCMatrix您能弄清楚它们做了什么吗? nín néng nòng qīngchu tāmen zuò le shénme ma? Can you figure out what they did? Source: CCMatrix弄清楚你想要什么样的男人。 nòng qīngchu nǐ xiǎngyào shénmeyàng de nánrén. Figure out what kind of man you want. Source: CCMatrix我需要靠自己弄清楚我是谁。 wǒ xūyào kào zìjǐ nòng qīngchu wǒ shì shéi. I need to figure out who I am on my own. Source: OpenSubtitles你只需要弄清楚如何付钱给我。 nǐ zhǐxū yào nòng qīngchu rúhé fù qián gěi wǒ. You just need to figure out how to pay me. Source: CCMatrix我试图弄清楚如何做同样的事情。 wǒ shìtú nòng qīngchu rúhé zuò tóngyàng de shìqing. I’m trying to figure out how to do the same thing. Source: CCMatrix接下来,弄清楚你身体的自然节奏。 jiēxiàlai, nòng qīngchu nǐ shēntǐ de zìrán jiézòu. Next, figure out the natural rhythm of your body. Source: CCMatrix她眨了眨眼,试图弄清楚她在哪里。 tā zhǎ le zhǎ yǎn, shìtú nòng qīngchu tā zài nǎli. She blinked, trying to figure out where she was. Source: CCMatrix我没有时间弄清楚是否可以信任你。 wǒ méiyǒu shíjiān nòng qīngchu shìfǒu kěyǐ xìnrèn nǐ. I don't have the time to figure out if I can trust you. Source: OpenSubtitles我厌倦了帮助人们弄清楚他们的人生。 wǒ yànjuàn le bāngzhù rénmen nòng qīngchu tāmen de rénshēng. I'm tired of helping people figure out their lives. Source: OpenSubtitles让我们弄清楚一件事:我很清楚我在做什么。 ràng wǒmen nòng qīngchu yī jiàn shì: wǒ hěn qīng chu wǒ zài zuò shénme. Let's be clear about one thing: I know exactly what I'm doing. Source: CCMatrix弄清楚如何解决这些问题需要一些创造力。 nòng qīngchu rúhé jiějué zhèxiē wèntí xūyào yīxiē chuàngzàolì. Figuring out how to solve these problems requires some creativity. Source: CCMatrix 123456 Go to page Go