的 dedìdídī HSK1 [possessive] Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: [focus] All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 3,731 sentences for 的 (de — [focus]) — page 40 of 187 1…3839404142…187 Go to page Go 他本应该结婚的。 tā běn yīnggāi jiéhūn de. He should have got married. Source: CCMatrix你哥哥告诉我的。 nǐ gēge gàosù wǒ de. Your brother told me. Source: OpenSubtitles我们说过要等的。 wǒmen shuō guo yào děng de. We said we'd wait. Source: OpenSubtitles他们的儿子是去年出生的。 tāmen de érzi shì qùnián chūshēng de. Their son was born last year. Source: CCMatrix我应该给她打电话道歉的。 wǒ yīnggāi gěi tā dǎ diànhuà dào qiàn de. I should call her and apologize. Source: OpenSubtitles我们是在烹调课上认识的。 wǒmen shì zài pēngtiáo kè shang rènshi de. We met in a cooking class. Source: AI Challenger 2017因为我们就是这样操作的。 yīnwèi wǒmen jiùshì zhèyàng cāozuò de. Because that's how we operate. Source: AI Challenger 2017你知道我不是一个人来的。 nǐ zhīdao wǒ bù shì yígerén lái de. You know that I did not come alone. Source: OpenSubtitles你在哪里训练的? nǐ zài nǎli xùnliàn de? Where did you train? Source: OpenSubtitles你说过你永远不会忘记的。 nǐ shuō guo nǐ yǒngyuǎn bùhuì wàngjì de. You said you would never forget. Source: CCMatrix你们不是在这里结婚的吗? nǐmen bù shì zài zhèlǐ jié hūn de ma? Didn't you guys get married here? Source: OpenSubtitles你打哪儿听说这个名字的? nǐ dǎ nǎr tīngshuō zhège míngzi de? Where did you hear that name? Source: OpenSubtitles他会载我们去的。 tā huì zài wǒmen qù de. He'll give us a ride. Source: OpenSubtitles你在哪儿出生的? nǐ zài nǎr chūshēng de? Where were you born? Source: OpenSubtitles你从窗口进来的。 nǐ cóng chuāngkǒu jìn lai de. You came in through the window. Source: CCMatrix我什么都会试的。 wǒ shénme dōu huì shì de. I'll try anything. Source: OpenSubtitles我们是今天早晨到这儿的。 wǒmen shì jīntiān zǎochen dào zhèr de. We arrived here this morning. Source: CCMatrix我们本可以结婚生孩子的。 wǒmen běn kěyǐ jiéhūn shēng háizi de. We could've gotten married and had kids. Source: OpenSubtitles你在哪里拿到那块布料的? nǐ zài nǎli ná dào nà kuài bùliào de? Where did you get that fabric? Source: OpenSubtitles他从哪条路走的? tā cóng nǎ tiáo lù zǒu de? Which way did he go? Source: OpenSubtitles 1…3839404142…187 Go to page Go