㧱 ná HSK1 take Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All "na2" meanings All meanings 589 ná 589 to take 498to obtain 66to treat as 13to manage 5with 4[object marker] 3 589 sentences for 㧱 (ná) — page 25 of 30 1…2324252627…30 Go to page Go 他从酒窖里拿出一瓶酒。 tā cóng jiǔjiào li ná chū yī píng jiǔ. He took a bottle of wine from the cellar. Source: UM-Corpus: News拿出你们的笔记本。 ná chū nǐmen de bǐjìběn. Take out your notebooks. Source: OpenSubtitles她拿出一张信用卡。 tā ná chū yī zhāng xìnyòngkǎ. She took out a credit card. Source: CCMatrix他站起来拿出钱包。 tā zhàn qǐlai ná chū qiánbāo. He stood up and took out his wallet. Source: CCMatrix我拿出伞打开了它。 wǒ ná chū sǎn dǎ kāi le tā. I took my umbrella out and opened it. Source: CCMatrix她拿出她的清单。 tā ná chū tā de qīngdān. She took out her list. Source: CCMatrix他从厨房里拿出了一把刀。 tā cóng chúfáng li ná chū le yībǎ dāo. He took a knife from the kitchen. Source: CCMatrix现在请拿出你们的历史书。 xiànzài qǐng ná chū nǐmen de lìshǐ shū. Now please get out your history books. Source: OpenSubtitles他打开袋子拿出一个橘子。 tā dǎ kāi dàizi ná chū yīge júzi. He opened the bag and took out an orange. Source: CCMatrix拿出你的爆米花。 ná chū nǐ de bàomǐhuā. Take out your popcorn. Source: CCMatrix他拿出他的香烟。 tā ná chū tā de xiāngyān. He took out his cigarettes. Source: CCMatrix这一次,他拿出了一把银斧头。 zhèyīcì, tā ná chū le yībǎ yín fǔtou. This time he brought out a silver axe. Source: CCMatrix他从耳后拿出一小段铅笔头。 tā cóng ěr hòu ná chū yī xiǎo duàn qiānbǐ tóu. He pulled the stub of a pencil from behind his ear. Source: AI Challenger 2017她从床底下拿出了一个盒子。 tā cóng chuáng dǐxia ná chū le yīge hézi. She pulled out a box from under the bed. Source: CCMatrix他拿出一支笔和一个小笔记本。 tā ná chū yī zhī bǐ hé yīge xiǎo bǐjìběn. He took out a pen and a small notebook. Source: CCMatrix他从钱包里拿出一张五美元的钞票。 tā cóng qiánbāo li ná chū yī zhāng wǔ měiyuán de chāopiào. He took a five-dollar bill out of his wallet. Source: CCMatrix他拿出他的支票簿,给我写了一张支票。 tā ná chū tā de zhīpiàobù, gěi wǒ xiě le yī zhāng zhīpiào. He took out his checkbook and wrote me a check. Source: CCMatrix她拿出一块手帕擦了擦墙,试着看得更清楚些。 tā ná chū yīkuài shǒupà cā le cā qiáng, shìzhe kàn de gèng qīngchu xiē. She took out a handkerchief and wiped the wall, trying to see more clearly. Source: CCMatrix他拿出了一支粉笔并在黑板上写下他的问题。 tā ná chū le yī zhī fěnbǐ bìng zài hēibǎn shang xiě xia tā de wèntí. He took out a piece of chalk and wrote his problem on the blackboard. Source: UM-Corpus: Education拿出一张白纸,在顶部写下你想要学习的主题。 ná chū yī zhāng báizhǐ, zài dǐngbù xiě xia nǐ xiǎngyào xuéxí de zhǔtí. Take out a blank sheet of paper and write the subject you want to learn at the top. Source: CCMatrix 1…2324252627…30 Go to page Go