- 一个人 yígerén aloneby oneself without company; alone and without assistance
- 一个个 yīgègè one by oneeach and every one; one by one; one after another
- 下一个 xiàyīge next onethe next one; following
- 同一个 tóngyīge the samethe very same; the same one
- 好一个 hǎoyīge what aused to express admiration or emphasis, often preceding a noun phrase to mean quite a or what a fine
- 一个劲 yīgèjìn continuouslycontinuously; persistently; doing something without stopping
- 一个样 yīgeyàng the samethe same; of the same type; exactly alike
- 一个劲儿 yīgèjìnr persistentlycontinuously; incessantly; continuing to do something without stopping
- 一步一个脚印 yībùyīgèjiǎoyìn to make steady progressone step, one footprint; to do things in a down-to-earth manner and make solid progress
- 一个巴掌拍不响 yīgebāzhangpāibuxiǎng it takes two to tangoProverb meaning that a dispute or conflict is never just one person's fault and requires both sides to participate
- 一个萝卜一个坑 yīgeluóboyīgekēng each to their ownliterally "every radish to its hole"; refers to everyone having their own specific position, task, or share, with no room for extras
- 一个鼻孔出气 yīgebíkǒngchūqì to share the same viewsto hold identical views or attitudes; to be in collusion or in cahoots with someone, usually derogatory
- 一个心眼儿 yīgexīnyǎnr single-mindedDevotedly; single-mindedly; with one heart and mind.
- 一个将军一个令 yīgejiāngjūnyīgelìng everyone has their own way of doing thingsevery boss has their own rules; each leader has their own way of doing things, like the English proverb "new lords, new laws"
- 一天一个样 yītiānyīgeyàng to change from day to dayTo change rapidly or look different every single day; to undergo constant transformation
- 一步一个脚印儿 yībùyīgèjiǎoyìnr to work steadilyto work steadily and make solid progress; to take things one step at a time with a practical and down-to-earth approach
- 一点水一个泡 yīdiǎnshuǐyīgèpào honest and trustworthyTo be honest and reliable; to mean what one says and keep one's word
- 一递一个 yīdìyīgè one after anotherone after another; in succession
- 三个女人一个墟 sāngenǚrényīgexū three women make a crowdproverb implying that three women talking together will be as loud or busy as a marketplace
- 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 sāngèchòupíjianghéchéngyīgèzhūgěliàng collective wisdomLiterally "three ignorant cobblers add up to a genius"; implies that the combined ideas of ordinary people can be more powerful than one person working alone
- 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 sāngechòupíjiangshèngguòyīgezhūgěliàng wisdom of the massesthree ignorant cobblers add up to a genius; collective wisdom exceeds that of any single individual; it suggests that by working together and pooling resources, even ordinary people can come up with better ideas than a single expert
- 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 sāngèchòupíjiangsàiguòyīgèzhūgěliàng wisdom of the massesthree ignorant cobblers add up to a genius; the collective wisdom of the people exceeds that of any single individual
- 上一个 shàngyīge previous oneThe one before the current one; the last one in a sequence
- 任一个 rènyīge any oneany one of a list of possibilities
- 又弱一个 yòuruòyīge another person has passed away(literary) another person has died; used to lament a death.
- 同一个世界,同一个梦想 tóngyīgèshìjiètóngyīgèmèngxiǎng One World, One DreamOne World, One Dream; the official slogan of the 2008 Beijing Olympic Games
- 哪一个 nǎyīge whichwhich one; which
- 怎一个 zěnyīgè how can it behow can it be (rhetorical question used as an intensifier in literary contexts)
- 怎一个愁字了得 zěnyīgèchóuzìliǎodé how can words express such sadnesshow can it be expressed in one word, "sorrow"; the famous last line of the poem [[声声慢|聲聲慢|sheng1 sheng1 man4]] by the Song dynasty poet [[李清照|李清照|li3 qing1 zhao4]]
- 有一个算一个 yǒuyīgèsuànyīgè every single oneto include each and every one without exception; no more and no less
- 次一个 cìyīgè next onethe next one in a sequence or order
- 一个中国政策 yīgèzhōngguózhèngcè one-China policyThe diplomatic principle that there is only one sovereign state under the name China, which includes both mainland China and Taiwan.
- 一个半 yígèbàn one and a half
- 一个又一个 yīgeyòuyīge one by oneone after another; in succession
- 一个国家,两种制度 yīgèguójiāliǎngzhǒngzhìdù one country, two systemsconstitutional principle of the People's Republic of China regarding the governance of Hong Kong and Macau
- 一个天南,一个地北 yīgetiānnányīgedìběi to live miles apartto be separated by a great distance; to live far away from one another
- 一个头两个大 yīgetóuliǎnggedà to feel overwhelmed(colloquial) to be extremely troubled or find a problem difficult to solve; to feel as though one's head could explode from stress or frustration
- 一个子 yīgezǐ single coinone copper coin; a single cent or penny
- 一个子儿 yīgezǐr one copper coinA single small coin; also used to describe a very small amount of money.
- 一个愿打,一个愿挨 yīgèyuàndǎyīgèyuàn'ái both parties are willingone is willing to strike while the other is willing to endure the blow; a situation where both parties enter into an arrangement or hardship voluntarily and cannot complain
- 一个接一个 yīgejiēyīge one after anotherone after another; one by one; in succession
- 一个样儿 yīgeyàngr identicalto be the same; similar; identical
- 一个萝卜一个坑儿 yīgeluóboyīgekēngr each to their ownone person for each position; every individual has their own specific task or place; to be conscientious and meticulous in one's work
- 一个钱打二十四个结 yīgeqiándǎ'èrshísìgejié stingy(proverb) to tie twenty-four knots in a single coin; used to describe someone who is extremely frugal, stingy, or miserly
- 一个锅里吃饭的 yīgeguōlǐchīfànde on equal footingTo be treated equally or share the same status without distinction; describes people who are part of the same group and share resources or rewards without being divided.