的 dedìdídī HSK1 [possessive] Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: [nominalizer] All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 9,496 sentences for 的 (de — [nominalizer]) — page 430 of 475 1…428429430431432…475 Go to page Go 她心里知道,嫁给有钱的王子,并不是她想要的生活。 tā xīnli zhīdao, jiàgěi yǒu qián de wángzǐ, bìng bùshì tā xiǎngyào de shēnghuó. She knew in her heart that marrying a rich prince was not the life she wanted. Source: CCMatrix快进几年,这个故事并不像你想象的那么不同寻常。 kuàijìn jǐnián, zhège gùshi bìngbù xiàng nǐ xiǎngxiàng de nàme bùtóngxúncháng. Fast-forward a few years and this story isn’t as unusual as you might think. Source: CCMatrix他永远不会是那种问你在做什么或保持联系的人。 tā yǒngyuǎn bùhuì shì nàzhǒng wèn nǐ zài zuòshénme huò bǎochí liánxì de rén. He’ll never be the type who asks how you are doing or stays in touch. Source: CCMatrix当然社会是需要规矩的,但是有些限制是没有意义的。 dāngrán shèhuì shì xūyào guīju de, dànshì yǒuxiē xiànzhì shì méiyǒu yìyì de. Of course the society needs rules, but some restrictions are meaningless. Source: CCMatrix他们可以解释系统是如何工作的,以及你需要知道的。 tāmen kěyǐ jiěshì xìtǒng shì rúhé gōngzuò de, yǐjí nǐ xūyào zhīdao de. They can explain how the system works and what you need to know. Source: CCMatrix我正在使用的是从一位海豚训练师那里学来的技巧。 wǒ zhèngzài shǐyòng de shì cóng yī wèi hǎitún xùnliàn shī nàli xué lái de jìqiǎo. I'm using a technique I learned from a dolphin trainer. Source: CCMatrix不幸的是,我尝试的许多类别都没有指向教程的链接。 bùxìng de shì, wǒ chángshì de xǔduō lèibié dōu méiyǒu zhǐxiàng jiàochéng de liànjiē. Unfortunately, many of the categories I tried did not have links to tutorials. Source: CCMatrix过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。 guòqù, chéngfēijī chūxíng duì dàduōshù zhōngguórén láishuō shì nányǐ xiǎng xiàng de. In the past, traveling by plane was unimaginable for most Chinese people. Source: CCMatrix就像生活中的大多数事情一样,最困难的部分是开始。 jiù xiàng shēnghuó zhōng de dàduōshù shìqing yīyàng, zuì kùnnan de bùfen shì kāishǐ. Like with most things in life, the hardest part is getting started. Source: CCMatrix她试图逃避的痛苦,成为了她艺术创作的动力和源泉。 tā shìtú táobì de tòngkǔ, chéngwéi le tā yìshù chuàngzuò de dònglì hé yuánquán. The pain she tried to escape became the driving force and source of her artistic creation. Source: CCMatrix但纸面上看起来好的东西在实践中并不总是有效的。 dàn zhǐmiàn shang kànqilai hǎode dōngxi zài shíjiàn zhōng bìngbù zǒngshì yǒu xiào de. What looks good on paper doesn’t always work in practice. Source: CCMatrix您可以设定自己的速度,在任何您喜欢的地方停下来。 nín kěyǐ shèdìng zìjǐ de sùdù, zài rènhé nín xǐhuan de dìfang tíng xiàlai. You can set your own pace and stop off wherever you like. Source: CCMatrix我们甚至可以减少负面模式,形成新的,更健康的模式。 wǒmen shènzhì kěyǐ jiǎnshǎo fùmiàn móshì, xíng chéng xīn de, gèng jiànkāng de móshì. We can even reduce negative patterns and form new, healthier ones. Source: CCMatrix重要的是,员工总是有足够的空间来舒适高效地工作。 zhòngyào de shì, yuángōng zǒngshì yǒu zúgòu de kōngjiān lái shūshì gāoxiào de gōngzuò. It is important that employees always have enough space to work comfortably and efficiently. Source: CCMatrix只有当一个人独处的时候,他才可以完全成为他自己。 zhǐyǒu dāng yīge rén dúchǔ de shíhou, tā cái kěyǐ wánquán chéngwéi tā zìjǐ. Only when a person is alone can he become himself completely. Source: CCMatrix我不认为任何事是不切实际的,如果你相信你做得到。 wǒ bù rènwéi rènhéshì shì bùqièshíjì de, rúguǒ nǐ xiāngxìn nǐ zuò de dào. I don't think anything is unrealistic if you believe you can do it. Source: CCMatrix实际上,与会议和经理的距离越远,完成的工作就越多。 shíjìshang, yǔ huìyì hé jīnglǐ de jùlí yuè yuǎn, wán chéng de gōngzuò jiù yuè duō. In fact, the further away you are from both meetings and managers, the more work gets done. Source: CCMatrix我们被教导要成为社会和父母希望我们成为的样子。 wǒmen bèi jiàodǎo yào chéngwéi shèhuì hé fùmǔ xīwàng wǒmen chéngwéi de yàngzi. We are taught to be what society and our parents want us to be. Source: CCMatrix没有两个指纹是相同的——即使是同卵双胞胎也不例外。 méiyǒu liǎngge zhǐwén shì xiāngtóng de— jíshǐ shì tóngluǎnshuāngbāotāi yě bù lìwài. No two fingerprints are alike – not even those of identical twins. Source: CCMatrix当飞机开始起飞或降落的时候,乘客也应系好安全带。 dāng fēijī kāishǐ qǐfēi huò jiàngluò de shíhou, chéngkè yě yīng xì hǎo ānquándài. When a plane begins to take off or land, its passengers should fasten their seat belt, too. Source: UM-Corpus: News 1…428429430431432…475 Go to page Go