的 dedìdídī HSK1 [possessive] Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: [focus] All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 3,731 sentences for 的 (de — [focus]) — page 70 of 187 1…6869707172…187 Go to page Go 这张照片是我在佛罗里达拍摄的。 zhè zhāng zhàopiàn shì wǒ zài fóluólǐdá pāishè de. I took this photo in Florida. Source: CCMatrix我问他怎么搞到我的手机号码的。 wǒ wèn tā zěnme gǎo dào wǒde shǒujī hàomǎ de. I asked how he got my cell phone number. Source: CCMatrix我这一生本来能做很多其他事的。 wǒ zhè yīshēng běnlái néng zuò hěnduō qítā shì de. I could've done so many other things with my life. Source: OpenSubtitles我不会像你伤害我一样伤害他的。 wǒ bùhuì xiàng nǐ shānghài wǒ yīyàng shānghài tā de. I won't hurt him the way you hurt me. Source: OpenSubtitles你是怎么努力改变他们的想法的? nǐ shì zěnme nǔlì gǎibiàn tāmen de xiǎngfa de? How did you try to change their minds? Source: CCMatrix几年前我本来有机会调去欧洲的。 jǐ nián qián wǒ běnlái yǒu jīhuì diào qù ōuzhōu de. I had the opportunity to transfer to Europe a few years back. Source: OpenSubtitles我们遇见的时候我的婚姻一团糟。 wǒmen yù jiàn de shíhou wǒde hūnyīn yītuánzāo. My marriage was a mess when we met. Source: AI Challenger 2017如果我给他们打电话,他们会来的。 rúguǒ wǒ gěi tāmen dǎ diànhuà, tāmen huì lái de. If I call them, they will come. Source: CCMatrix当然,并非所有的软件都是免费的。 dāngrán, bìngfēi suǒyǒu de ruǎnjiàn dōu shì miǎnfèi de. Of course not all software is free. Source: CCMatrix他们从来都不知道我是怎么想的。 tāmen cónglái dōu bùzhīdào wǒ shì zěnme xiǎng de. They never knew what I was thinking. Source: CCMatrix我也是在不快乐的家庭中成长的。 wǒ yě shì zài bù kuàilè de jiātíng zhōng chéngzhǎng de. I grew up in an unhappy home, too. Source: CCMatrix你应该在我小时候带我来这里的。 nǐ yīnggāi zài wǒ xiǎoshíhou dài wǒ lái zhèlǐ de. You should have brought me here when I was a kid. Source: OpenSubtitles哪怕一个月一次我也会很感激的。 nǎpà yīge yuè yīcì wǒ yě huì hěn gǎnjī de. I’d be grateful for even once a month. Source: CCMatrix本来应该回家一趟的,可是我没有。 běnlái yīnggāi huí jiā yī tàng de, kěshì wǒ méiyǒu. I should have gone home, but I didn’t. Source: CCMatrix他说爸爸是因为不喜欢我才走的。 tā shuō bàba shì yīnwèi bù xǐhuan wǒ cái zǒu de. He said my dad ran off because he didn't like me. Source: OpenSubtitles我从来都不是被逼着跟你工作的。 wǒ cónglái dōu bùshì bèi bī zhe gēn nǐ gōngzuò de. I was never forced to work with you. Source: OpenSubtitles我去采访这个人的时候,是个雨天。 wǒ qù cǎifǎng zhège rén de shíhou, shì ge yǔtiān. When I went to interview this person, it was a rainy day. Source: CCMatrix我不知道我那天是怎样走回家的。 wǒ bùzhīdào wǒ nàtiān shì zěnyàng zǒu huí jiā de. I don't know how I walked home that day. Source: CCMatrix这本教科书是用简单的英语写的。 zhè běn jiàokēshū shì yòng jiǎndān de yīngyǔ xiě de. This textbook is written in simple English. Source: Tatoeba你什么时候决定暑假要去加州的? nǐ shénmeshíhou juédìng shǔjià yào qù jiāzhōu de? When did you decide to go to California for the summer? Source: OpenSubtitles 1…6869707172…187 Go to page Go