论 lùnlún HSK2 debate Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (4) All meanings 845 lùn 845 to discuss 683theory 155treatise 7to consider 2 Some sentences contain multiple meanings of 论, so totals are smaller than the sum of items. 845 sentences — page 19 of 43 1…1718192021…43 Go to page Go 两个不同的旋律,无论有多大差异,她都无法分辨。 liǎngge bùtóng de xuánlǜ, wúlùn yǒu duōdà chāyì, tā dōu wúfǎ fēnbiàn. She cannot distinguish between two melodies no matter how different they are. Source: CCMatrix毕竟,没有人是完美的,无论他们是否患有痴呆症。 bìjìng, méiyǒurén shì wánměi de, wúlùn tāmen shìfǒu huànyǒu chīdāizhèng. After all, no one is perfect, whether they have dementia or not. Source: CCMatrix无论他身在何处,不管他在做什么,我希望他快乐。 wúlùn tā shēn zài héchù, bùguǎn tā zài zuòshénme, wǒ xīwàng tā kuàilè. Wherever he is, and whatever he’s doing, I hope he’s happy. Source: CCMatrix无论你的喜好如何,都能找到对自己口味的东西。 wúlùn nǐ de xǐhào rúhé, dōu néng zhǎo dào duì zìjǐ kǒuwèi de dōngxi. Whatever your preference, you can find something to your taste. Source: CCMatrix我不需要专注于另一个人,无论是伴侣还是孩子。 wǒ bùxūyào zhuānzhù yú lìng yígerén, wúlùn shì bànlǚ háishi háizi. I don't need to focus on another person, whether it's a partner or a child. Source: CCMatrix无论你对人有多好,总会有一个负面的人批评你。 wúlùn nǐ duì rén yǒu duō hǎo, zǒng huì yǒu yīge fùmiàn de rén pīpíng nǐ. No matter how good you are to people, there will always be one negative person who criticizes you. Source: CCMatrix整个家庭不得不呆在房子里,无论是否生病,总共40天。 zhěnggè jiātíng bùdébù dāi zài fángzi li, wúlùn shìfǒu shēng bìng, zǒnggòng40 tiān. The whole family had to remain inside the house, sick or not, for a total of 40 days. Source: CCMatrix无论什么吸引我的注意力都是想告诉我一些事情。 wúlùn shénme xīyǐn wǒde zhùyìlì dōu shì xiǎng gàosù wǒ yīxiē shìqing. Whatever catches my attention is trying to tell me something. Source: CCMatrix在荷兰,无论您走到哪儿,都有自行车道和其他设施。 zài hélán, wúlùn nín zǒu dào nǎr, dōu yǒu zìxíngchēdào hé qítā shèshī. Everywhere you go in Holland there are bicycle paths and other facilities. Source: CCMatrix无论好坏,你的医生都可以永远改变你的健康和生活。 wúlùn hǎohuài, nǐ de yīshēng dōu kěyǐ yǒngyuǎn gǎibiàn nǐ de jiànkāng hé shēnghuó. For better or worse, your doctor can change your health and life forever. Source: CCMatrix无论是扫地时,还是洗碗时,她总是唱着歌,或哼着小曲。 wúlùn shì sǎo dì shí, háishi xǐ wǎn shí, tā zǒngshì chàng zhe gē, huò hēng zhe xiǎoqǔ. Whether she was sweeping the floor or washing dishes, she was always singing or humming a tune. Source: CCMatrix无论你走到哪里,风景和建筑都提供一个壮观的背景。 wúlùn nǐ zǒu dào nǎli, fēngjǐng hé jiànzhù dōu tígōng yīge zhuàngguān de bèijǐng. Wherever you go, the scenery and architecture provide a spectacular backdrop. Source: CCMatrix无论有多挣扎都拒绝寻求帮助,是情绪不成熟的标识。 wúlùn yǒu duō zhēngzhá dōu jùjué xúnqiú bāngzhù, shì qíngxù bù chéngshú de biāozhì. Refusing to ask for help, no matter how much you are struggling, is a sign of emotional immaturity. Source: CCMatrix无论系统如何奇妙,物理学与生物学的法则仍然适用。 wúlùn xìtǒng rúhé qímiào, wùlǐxué yǔ shēngwùxué de fǎzé réngrán shìyòng. No matter how wonderful the system is, the laws of physics and biology still apply. Source: CCMatrix无论在工作上还是生活上,你总是处于高度紧张状态。 wúlùn zài gōngzuò shang háishi shēnghuó shang, nǐ zǒngshì chǔyú gāodù jǐnzhāng zhuàngtài. Whether at work or in life, you are always in a high state of tension. Source: CCMatrix无论喜欢与否,我们的汽车都说了很多关于我们的事情。 wúlùn xǐhuan yǔfǒu, wǒmen de qìchē dōu shuō le hěnduō guānyú wǒmen de shìqing. Like it or not, our cars say a lot about us. Source: CCMatrix与人类和动物不同,植物无论遇到什么危险都无法逃脱。 yǔ rénlèi hé dòngwù bùtóng, zhíwù wúlùn yù dào shénme wēixiǎn dōu wúfǎ táo tuō. Unlike humans and animals, plants can’t escape no matter what danger they encounter. Source: CCMatrix无论我是撰写文章还是书籍章节,创造新事物并不容易。 wúlùn wǒ shì zhuànxiě wénzhāng háishi shūjí zhāngjié, chuàngzào xīn shìwù bìngbù róngyì. Whether I’m writing an article or a book chapter, creating something new is not easy. Source: CCMatrix训练狗是一种建立关系的活动,无论人们是否愿意相信它。 xùnliàn gǒu shì yīzhǒng jiànlì guānxi de huódòng, wúlùn rénmen shìfǒu yuànyi xiāngxìn tā. Training your dog is a relationship building activity, whether people want to believe it or not. Source: CCMatrix无论什么样的工作都要做好,不是为你的老板,而是为你自己。 wúlùn shénmeyàng de gōngzuò dōu yào zuò hǎo, bùshì wèi nǐ de lǎobǎn, érshì wèi nǐ zìjǐ. Whatever the work is, do it well—not for the boss but for yourself. Source: CCMatrix 1…1718192021…43 Go to page Go