A single horizontal stroke, representing the number one.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | 'jit | ʔi[t] | one |
說文解字
《說文》:“一,惟初太始,道立於一,造分天地,化成萬物。弌,古文一。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: carry
Depicts a person (人) carrying something.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yiX | ləʔ | take, use |
說文解字
《說文》:“,用也。从反已。賈侍中說,已,意已實也。象形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.980
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: go forwards
Pictograph of a foot (止) going out of an area. The current meaning is a phonetic loan.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyi | tə | go to |
| tsyi | tə | (3p object pronoun; attributive particle) |
說文解字
《說文》:“之,出也。象艸過屮,枝莖益大有所之。一者,地也。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.498-499漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Depicts a string of shells (貝), which were used as currency in ancient China.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kwan | kˤo[n] | pass through the center |
| kwanH | kˤon-s | pass through the center |
說文解字
《說文》:“貫,錢貝之貫。从毌、貝。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.593漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)