Original meaning: city wall
In ancient scripts 丁 was written in two different ways: (1) depicting the walls of a city, which is now written as 圍, or (2) depicting a nail, which is now written as 釘.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | teng | tˤeŋ | 4th heavenly stem |
| teng | tˤeŋ | nail (n.) | |
| treang | tˤreŋ | sound of beating |
說文解字
《說文》:“丁,夏時萬物皆丁實。象形。丁承丙,象人心。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p. 962
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Old Chinese | |
|---|---|
| Zhengzhang | ɢʷɯs |
說文解字
《說文》:“忧,不動也。从心,尤聲。讀若祐。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Zhengzhang Shangfang
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | 'juw | ʔ(r)u | grief, grieved |
說文解字
《說文》:“憂,和之行也。从夊,聲。《詩》曰:‘布政憂憂。’”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.793-794
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)