Three horizontal strokes, representing the number three.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | sam | s.rum (*s.r- > s-; infl. by 四 *s-?) | three |
| samH | s.r[u]m-s (*s.r- > *s-, infl. by 四 *s-?) | three times |
說文解字
《說文》:“三,天地人之道也。从三數。弎,古文三从弋。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.51
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hwijH | [ɢ]ʷrəp-s (< *ɢʷəʔ-rəp-s ?) | standing, position |
說文解字
《說文》:“位,列中庭之左右謂之位。从人、立。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: fight
Phonosemantic compound. 盾 represents the meaning and 尃 represents the sound. Based on the original meaning "fight", which later shifted to "win", "plentiful", and "gamble".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pak | pˤak | broad |
說文解字
《說文》:“博,大,通也。从十,从尃。尃,布也。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of the head of an axe. Used to represent a soldier.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | dzriX | [m-s-]rəʔ | officer; gentleman |
說文解字
《說文》:“士,事也。數始於一,終於十。从一,从十。孔子曰:‘推十合一為士。’”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.59-60
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)