- 放不下 fàngbuxià cannot let goto be unable to stop worrying about or to remain emotionally attached to someone or something
- 居高不下 jūgāobùxià remain highto remain at a high level (of prices, rates, etc.)
- 吃不下 chībuxià fullbe unable to eat any more due to being physically full
- 容不下 róngbùxià cannot tolerateunable to tolerate, accommodate, or accept someone or something due to narrow-mindedness or physical space constraints
- 争执不下 zhēngzhíbùxià deadlockto quarrel endlessly; to be at a deadlock
- 僵持不下 jiāngchíbùxià remain at a stalemateto remain at a deadlock with no agreement or progress reached by either side
- 不下于 bùxiàyú not inferiornot inferior to; as good as; on a par with in quality, skill, or status
- 相持不下 xiāngchíbùxià stalematedto be at a stalemate or deadlocked in a conflict or competition
- 过不下 guòbuxià cannot continueto be unable to continue living in a certain manner, often referring to a failing marriage or relationship
- 久攻不下 jiǔgōngbùxià unconqueredto attack for a long time without success
- 干打雷,不下雨 gāndǎléi, bùxiàyǔ blusterall thunder but no rain; making a lot of noise or threats without taking any actual action
- 抹不下脸 mǒbùxiàliǎn feel embarrassedto be unable to keep a straight face; to feel too embarrassed to do something (idiom)
- 放不下心 fàngbuxiàxīn worriedcannot stop worrying
- 活不下去 huóbùxiàqu cannot surviveimpossible to make a living