- 受不了 shòubuliǎo to be unable to endureto be unable to bear; cannot stand; unbearable
- 大不了 dàbuliǎo seriousserious; alarming; usually used in the negative or in questions to mean that something is not a big deal
- 少不了 shǎobuliǎo indispensablecannot do without or be missing; essential
- 免不了 miǎnbuliǎo to be unavoidableTo be unable to avoid or escape something; inevitable.
- 用不了 yòngbuliǎo to not need all ofTo require or use less than a certain amount; not to exhaust or finish using something.
- 不了了之 bùliǎoliǎozhī to leave something unsettledto settle a matter by leaving it unresolved; to let a problem end up with no definite result or action; to leave a difficult situation as-yet-unfinished task aside and simply ignore it
- 管不了 guǎnbuliǎo unable to manageto be unable to manage or care for; to have no control over
- 忘不了 wàngbuliǎo cannot forgetUnable to forget; will not or cannot forget.
- 算不了什么 suànbuliǎoshénme it is nothingNot be anything serious; not be very impressive; not count as anything.
- 吃不了兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu to face serious consequencesLiterally "to carry away leftovers from a meal that you cannot finish eating"; figuratively used as a warning or threat that someone will have to take responsibility for the serious trouble they have caused. caused
- 下不了台 xiàbuliǎotái to be put on the spotTo be in an embarrassing position where one cannot back down with grace or resolve a situation; to be unable to extricate oneself from a predicament.
- 狗改不了吃屎 gǒugǎibùliǎochīshǐ bad habits are hard to changeliterally meaning a dog cannot stop himself from eating excrement; used to describe a person who is stuck in their ways or unable to change their deep-seated bad habits
- 不了事 bùliǎoshì unsettled; unfinished matterto leave a matter unfinished; an unresolved or unsettled matter
- 算不了 suànbuliǎo cannot be consideredcannot be counted or regarded as; does not amount to anything or is of no account
- 远水解不了近渴 yuǎnshuǐjiěbùliǎojìnkě distant water cannot quench local thirst(proverb) a slow remedy cannot help an urgent need
- 成不了气候 chéngbuliǎoqìhòu won't get farunlikely to be successful; will not amount to anything significant
- 远水救不了近火 yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ distant water cannot quench a nearby firewater from a distance cannot put out a fire nearby; used to describe a slow remedy that fails to address an urgent or immediate emergency
- 兔子尾巴长不了 tùziwěibachángbuliǎo won't last long(idiom) a rabbit's tail cannot grow long; used to describe someone or something whose power or influence is about to end, or whose days are numbered
- 短不了 duǎnbuliǎo cannot do withoutTo be unable to do without something; equivalent to [[少不了|少不了|shao3 bu5 liao3]]
- 跑了和尚,跑不了寺 pǎolehéshàngpǎobùliǎosì you can't escape foreverLiteral meaning "the monk can run away, but the temple won't run with him"; you can hide or run away for now, but you will have to return eventually and be caught or held responsible
- 跑了和尚跑不了庙 pǎolehéshangpǎobùliǎomiào you can run but you can't hideThe monk can run away but the temple stays behind; used to mean that even if someone flees, they have roots or property left behind that will eventually lead to them being caught or held accountable.
- 跑得了和尚,跑不了庙 pǎodéliǎohéshàngpǎobùliǎomiào you can't escape foreverThe monk can run away, but the temple won't run with him; used to mean that someone can hide or flee for a while, but they cannot escape their responsibilities or avoid being caught in the end because their home or place of work is known.
- 跑得了和尚跑不了庙 pǎodeliǎohéshangpǎobùliǎomiào you can run but you can't hidethe monk can run away but the temple cannot; literal sense meaning that even if an individual flees, they can still be tracked down through their affiliations or home base
- 躲不了 duǒbuliǎo unavoidableunable to escape or hide; inescapable
- 过不了 guòbuliǎo unable to pass (physically)Cannot physically pass through, cross over, or get across a barrier
- 过不了多久 guòbuliǎoduōjiǔ before longin a short time; soon
- 错不了 cuòbuliǎo can't go wrongunlikely to go wrong; used to express that something is certain or without a doubt
- 上不了台面 shàngbùliǎotáimiàn unpresentableunfit for display in public or polite society; shameful or of poor quality; better kept secret or under the table
- 阻止不了 zǔzhǐbuliǎo cannot stopUnable to prevent something from happening; cannot frustrate a plan or action.
- 不了解 bùliǎojiě to not understandto not understand; to be unfamiliar with; to lack knowledge or awareness of
- 也好不了多少 yěhǎobuliǎoduōshǎo hardly any betternot much better than something else; just as bad; little improvement over the alternative
- 住不了 zhùbuliǎo unable to accommodateto not have enough room or space to house people
- 到不了 dàobuliǎo cannot reachcannot arrive at or reach a certain place or destination
- 动不了 dòngbuliǎo unable to moveTo be unable to move, often due to physical restriction, injury, or lack of space
- 去不了 qùbuliǎo unable to goto be unable to go or attend
- 吃不了 chībuliǎo cannot finish eatingTo be unable to finish eating because the quantity of food is too large
- 吃不了,兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu to get in serious troubleto face serious consequences; to be forced to take responsibility for a problem when things go wrong; often used as a threat to warn someone not to go too far
- 好不了 hǎobuliǎo cannot get bettercannot improve or recover from an illness; cannot be fixed
- 当不了 dāngbuliǎo cannot beTo be unable to serve as or be qualified for a certain role; cannot be used for a specific purpose.
- 心急吃不了热豆腐 xīnjíchībuliǎorèdòufu haste makes waste(idiom) impatient people cannot eat hot tofu; used to advise that one must be patient because rushing will ruin the result
- 拿不了 nábuliǎo cannot carryTo be unable to take, hold, or lift something; too heavy or large to carry.
- 死不了 sǐbuliǎo to not dieTo be unlikely to die; to be non-fatal, as with an illness or injury.
- 比不了 bǐbùliǎo cannot compare tocannot compare with; to be no match for
- 活不了 huóbuliǎo unable to surviveto be unable to live; to be unlikely to survive or stay alive
- 脱不了身 tuōbùliǎoshēn to be unable to get awayto be too busy or tied down by something to leave
- 解决不了 jiějuébuliǎo unable to solveTo be unable to solve, resolve, or settle a problem or situation.
- 走了和尚走不了庙 zǒulehéshangzǒubùliǎomiào you can run but you can't hidethe monk may run away, but the temple cannot; to be unable to escape because one's base or belongings are known
- 跑不了 pǎobuliǎo cannot run awaycannot run away; unlikely to escape