Original meaning: sepals
Pictograph of sepals of a flower. The modern meaning "no" is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjuw | pə | not |
| pjuw | pə | 不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) |
說文解字
《說文》:“不,鳥飛上翔不下來也。从一,一猶天也。象形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: carry
Depicts a person (人) carrying something.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yiX | ləʔ | take, use |
說文解字
《說文》:“,用也。从反已。賈侍中說,已,意已實也。象形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.980
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: spearhead
Pictograph of a pointed spearhead. The distinguishing mark 口 was added later. Based on the original meaning "spearhead", now written as 𥎆. The meaning later shifted to "harm" and "injure".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hajH | N-kˤat-s | be hurt (v.i.); injury (n.) |
| hajH | m-kˤat-s | hurt (v.t.) |
說文解字
《說文》:“害,傷也。从宀,从口。宀、口,言从家起也。丰聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫何琳儀《戰國古文字典:戰國文字聲系》p.898林志強《《文源》評注》p.520
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Phonosemantic compound. 心 represents the meaning and 之 represents the sound. In simplified Chinese 志 is also used to mean "write down, record", while in traditional Chinese this meaning is written with a separate character 誌.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyiH | tə-s | goal, intention, aspiration |
說文解字
《說文》:“志,意也。从心,之聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | zi | sə.lə | utterance |
說文解字
《說文》:“詞,意內而言外也。从司,从言。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyiH | tək-s | record (n.?) |
說文解字
《說文新附》:“誌,記誌也。从言,志聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)