- 泣不成声 qìbùchéngshēng sobbingto sob uncontrollably so that one is unable to speak
- 不成文 bùchéngwén unwrittenunwritten (rule); not in writing
- 恨铁不成钢 hèntiěbùchénggāng disappointed expectationsfrustrated with someone for failing to meet expectations or reach their potential, often out of a desire for them to succeed
- 溃不成军 kuìbùchéngjūn routed(of troops) to be utterly routed and dispersed
- 无巧不成书 wúqiǎobùchéngshū coincidencea curious coincidence; without coincidences there would be no stories
- 高不成低不就 gāobùchéngdībùjiù over-selectiveunable to reach high standards yet unwilling to accept lower ones; too choosy for one's own good
- 不成材 bùchéngcái good-for-nothingdescribing a person who is useless or fails to develop into a capable or productive individual
- 不成体统 bùchéngtǐtǒng indecorousnot according with decorum; behaving in a scandalous, unseemly, or unacceptable manner
- 偷鸡不成蚀把米 tōujībùchéngshíbǎmǐ backfireto try to gain an advantage only to end up suffering a loss instead; to go for wool and come back shorn
- 夜不成眠 yèbùchéngmián sleeplessto be unable to sleep at night
- 画虎不成反类犬 huàhǔbùchéngfǎnlèiquǎn botchto attempt something overambitious and end up with a poor or ridiculous imitation; to fail to live up to a model and look foolish in the process.
- 不成文法 bùchéngwénfǎ unwritten law
- 独木不成林 dúmùbùchénglín collaborationa single person cannot achieve significant success without help; emphasizes the necessity of collective effort
- 不打不成相识 bùdǎbùchéngxiāngshí conflict breeds friendshipAn exchange of blows may lead to friendship; out of conflict, friendship grows.
- 没有规矩,不成方圆 méiyǒuguīju, bùchéngfāngyuán order requires rulesWithout rules, nothing can be accomplished; one must follow established standards and rules.
- 不成样子 bùchéngyàngzi unrecognizabledeformed, ruined, or damaged beyond recognition
- 难不成 nánbùchéng could it beIs it possible that...?
- 不成功便成仁 bùchénggōngbiànchéngrén succeed or dieto succeed or die trying
- 一口吃不成胖子 yīkǒuchībùchéngpàngzi gradual progresssignificant achievement requires time, effort and persistence; one cannot expect instant success
- 单丝不成线,独木不成林 dānsībùchéngxiàn, dúmùbùchénglín cooperationone strand does not make a thread, one tree does not make a forest; a proverb meaning that an individual cannot achieve significant results without collective effort
- 不打不成才 bùdǎbùchéngcái spare the rodspare the rod and spoil the child
- 不打不成器 bùdǎbùchéngqì spare the rodspare the rod and spoil the child (idiom)