- 不甘心 bùgānxīn to not be reconciled toto not be reconciled to; to not be resigned to; to be unwilling to give up or accept failure to accept a situation
- 不甘示弱 bùgānshìruò not to be outdoneunwilling to show weakness or admit defeat; refusing to be outperformed by others
- 不甘寂寞 bùgānjìmò unwilling to be left outUnwilling to remain lonely, idle, or out of the limelight; describes a desire to be active or noticed rather than staying in the background.
- 不甘落后 bùgānluòhòu unwilling to lag behindto refuse to be outdone or left behind; to strive to keep up or excel
- 不甘于 bùgānyú not content withunwilling to settle for or accept (a situation, status, or result)
- 食不甘味 shíbùgānwèi to have no appetiteto find food tasteless; used to describe being so worried, anxious, or exhausted that one cannot enjoy the flavor of food
- 不甘后人 bùgānhòurén not to be outdone(idiom) to not be content to lag behind others; to strive to be ahead; to refuse to play second fiddle
- 誓不甘休 shìbùgānxiū to swear not to give upTo swear not to give up until one's goals are achieved; to vow to fight to the finish until the very end.
- 不甘雌伏 bùgāncífú unwilling to lie lowUnwilling to remain in a low position or stay quietly in the shadows; refuses to be resigned to an inferior role or a life without achievement.
- 不甘人后 bùgānrénhòu to be unwilling to lag behind(idiom) to be unwilling to yield to others; not wanting to be outdone or left behind by others
- 食之无味,弃之不甘 shízhīwúwèiqìzhībùgān hardly worth keeping but a pity to loseLiteral meaning is something that is tasteless to eat yet hard to throw away; used to describe things that have little value but one is still reluctant to part with them.