- 亏损 kuīsǔn deficitfinancial loss or deficit; for expenses in business to exceed income
- 多亏 duōkuī thanks tothanks to; luckily; used to show that something good happened or something bad was avoided because of someone's help or a favorable factor
- 吃亏 chīkuī to suffer lossesto suffer a loss; to come to grief; to get the worst of it or be taken advantage of
- 幸亏 xìngkuī fortunatelyfortunately; luckily; thanks to something that allowed one to avoid a bad outcome
- 亏本 kuīběn to lose moneyto lose money in business; to lose one's capital; profitless
- 扭亏 niǔkuī to reverse a lossTo stop or turn around a financial deficit in an enterprise; to change an economic situation from losing money to making a profit
- 盈亏 yíngkuī profit and lossEarnings and losses in business or finance
- 自负盈亏 zìfùyíngkuī to be responsible for one's own profits and lossesTo assume sole responsibility for business profits or losses; used to describe an organization that is financially autonomous and manages its own risk
- 扭亏为盈 niǔkuīwéiyíng to turn a loss into a profitto go from a deficit to a surplus; to get into the black; to become profitable
- 亏欠 kuīqiàn to feel indebtedto feel that one has fallen short in an obligation to someone; to be deficient in one's duty or gratitude
- 亏待 kuīdài to treat shabbilyto treat someone unfairly or unkindly; to be ungenerous toward someone
- 功亏一篑 gōngkuīyīkuì to fall short at the last minuteto fail to complete a project due to the lack of a final effort; to fall short of success when one is just one step away from finishing. Originally referring to failing to complete a mountain for lack of one final basket of earth.
- 亏空 kuīkōng be in debtto have expenditures exceed income resulting in debt
- 亏得 kuīde fortunatelyluckily; thanks to; fortunately; used when a difficult situation was avoided because of someone's help or a specific circumstance
- 减亏 jiǎnkuī to reduce lossesTo reduce a financial deficit or loss, typically in the context of a business or enterprise.
- 肾亏 shènkuī kidney deficiencyA Chinese medicine term for a lack of energy or essence in the kidneys; symptoms often include dizziness, tinnitus, fatigue, and low libido or impotence.
- 吃大亏 chīdàkuī to pay dearlyto suffer a major setback or loss; to end disastrously
- 理亏 lǐkuī to be in the wrongTo have no justification for one's actions or words; to lack a sound argument or reason.
- 亏心事 kuīxīnshì shameful deedA deed that goes against one's conscience; unconscionable act; shameful thing to do.
- 初亏 chūkuī first contactThe beginning of a solar or lunar eclipse when the moon or the Earth's shadow first begins to cover the disk of the sun or moon.
- 哑巴亏 yǎbakuī bottled-up grievancesSuffering or losses that one cannot or does not want to talk about; a loss that one is forced to swallow in silence.
- 血亏 xuèkuī anemiaAnemia in traditional Chinese medicine; a condition of weakness caused by a deficiency of blood
- 得亏 děikuī luckilyluckily; fortunately; used to express that something good happened to prevent a bad outcome
- 自知理亏 zìzhīlǐkuī to know one is in the wrongto know that one is in the wrong; to realize that justice is not on one's side
- 吃哑巴亏 chīyǎbakuī to suffer in silenceto be forced to endure a loss or grievance without being able to speak out or complain about it
- 亏心 kuīxīn to have a guilty conscienceto act against one's conscience; to do something wrong or unfair
- 好汉不吃眼前亏 hǎohànbùchīyǎnqiánkuī [idiom] a wise man knows when to retreatA wise person does not fight against impossible odds; a person should know when to make temporary concessions to avoid immediate loss or humiliation in an unfavorable situation.
- 转亏为盈 zhuǎnkuīwéiyíng to turn a loss into a profitTo go from losing money to making a profit; to show a turn from loss to gain.
- 吃眼前亏 chīyǎnqiánkuī to suffer an immediate lossTo suffer a loss, injury, or embarrassment in one's current situation or in the heat of the moment.
- 亏耗 kuīhào to loseto lose money; to be consumed or depleted; to deteriorate through a natural process
- 亏蚀 kuīshí lose money; lossto lose money in business; to have funds embezzled; a financial loss; wear and tear
- 亏负 kuīfù to let someone downto treat someone unfairly, fail to meet their expectations, or cause them suffering; to owe a debt of gratitude
- 眼前亏 yǎnqiánkuī immediate lossLoss or suffering that one is about to face; trouble or damage right before one's eyes.
- 月满则亏 yuèmǎnzékuī the moon begins to wane after reaching its full pointthe moon starts to wane after reaching its fullest point, used to describe how things start to decline once they reach their peak
- 吃闷亏 chīmènkuī to suffer in silenceto be forced to suffer a loss or setback without being able to speak out or complain about it
- 亏累 kuīlěi to show a deficitTo suffer repeated or accumulated financial losses; to involve others in financial loss
- 亏格 kuīgé genus(mathematics) a basic property of a surface or space related to its number of holes; genus
- 亏短 kuīduǎn to be short ofto be missing or short of the original or expected quantity
- 亏产 kuīchǎn to fail to fulfill a production targetTo fail to reach a set production quota or target; shortfall in production.
- 不做亏心事,不怕鬼敲门 bùzuòkuīxīnshìbùpàguǐqiāomén to have a clear conscienceA proverb meaning that if one does not do anything wrong, they have no reason to fear being caught or punished.
- 不听老人言,吃亏在眼前 bùtīnglǎorényánchīkuīzàiyǎnqián ignore your elders at your peril(idiom) you will suffer the consequences if you do not listen to the advice of your elders or those with more experience
- 亏折 kuīshé to lose moneyto suffer a loss of capital in business; to lose money in trade
- 亏本出售 kuīběnchūshòu to sell at a lossto sell goods at a price lower than the cost of production or purchase
- 亏杀 kuīshā luckilyfortunately; luckily; owing greatly to
- 亏秤 kuīchèng to give short weightto provide or have less weight than what is shown on a scale or expected; to be short-weighted
- 亏缺 kuīquē shortfall; deficitto be lacking or deficient; to wane; a deficit or deficiency
- 吃亏上当 chīkuīshàngdàng to be deceivedto be taken advantage of and deceived
- 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 píngshēngbùzuòkuīxīnshìbànyèqiāoménxīnbùjīng rest with a clear conscienceLiterally "if one does no wrong during one's life, a knock at the door at midnight will not cause alarm"; a clear conscience is the best protection from fear.
- 心亏 xīnkuī guilty conscienceFeeling or having a guilty conscience because one knows they are in the wrong; to feel uneasy due to a lack of confidence in one's own justification.
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH