Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjuH | p(r)o-s | give |
說文解字
《說文》:“付,與也。从寸,持物對人。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: go forwards
Pictograph of a foot (止) going out of an area. The current meaning is a phonetic loan.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyi | tə | go to |
| tsyi | tə | (3p object pronoun; attributive particle) |
說文解字
《說文》:“之,出也。象艸過屮,枝莖益大有所之。一者,地也。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.498-499漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: pedestal
Depicts a platform to put things on. The current meaning is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjaengX | praŋʔ | 3d heavenly stem |
說文解字
《說文》:“丙,位南方,萬物成炳然。陰气初起,陽气將虧,从一入冂。一者,陽也。丙承乙,象人肩。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.961漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: city wall
In ancient scripts 丁 was written in two different ways: (1) depicting the walls of a city, which is now written as 圍, or (2) depicting a nail, which is now written as 釘.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | teng | tˤeŋ | 4th heavenly stem |
| teng | tˤeŋ | nail (n.) | |
| treang | tˤreŋ | sound of beating |
說文解字
《說文》:“丁,夏時萬物皆丁實。象形。丁承丙,象人心。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p. 962
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)