Original meaning: to embrace
Depicts a person (勹) hugging a child (子). Based on the original meaning "to embrace", now written as 抱. The meaning later shifted to "cover" and "wrap".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | paew | pˤ<r>u | wrap, bundle |
說文解字
《說文》:“包,象人褢妊,巳在中,象子未成形也。”
Sources
- Character origin
- 谢明文《释甲骨文中的“抱”——兼论“包”字》
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a small child with its two arms waving.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsiX | [ts]əʔ | 1st earthly branch |
| tsiX | tsəʔ | child; gentleman, master |
說文解字
《說文》:“子,十一月陽气動,萬物滋,人以為偁。象形。,古文子,从巛,象髮也。,籀文子,囟有髮,臂、脛在几上也。”
Sources
- Character origin
- 徐中舒《甲骨文字典》p.1571漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)