tóng​xīnTóng​xīn

united

tóng, tong, tòng together

Depicts a large object () like a shoulder carriage that requires the cooperation of multiple people working together to carry.

Components

Iconic component
fán all

Depicts a large object like a shoulder carriage.

Meaning component
kǒu, kou mouth

Alludes to people speaking together to communicate.

Character Evolution

Oracle form
Oracle Bone ~1250-1000 BC
Bronze form
Bronze Early Western Zhou ~1000 BC
Bronze form
Bronze Mid Western Zhou ~900 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Late Warring States ~250 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Regular Modern

Component uses

Iconic (2)

Simplified (1)

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-Sagartduwnglˤoŋ together, join

說文解字

《說文》:“同,合會也。从,从口。”

Sources

Character origin
季旭昇《說文新證》p.614
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica

xīn, xin heart

Pictograph of a human's heart.

Character Evolution

Oracle form
Oracle Bone ~1250-1000 BC
Oracle form
Oracle Bone ~1250-1000 BC
Bronze form
Bronze Mid Western Zhou ~900 BC
Bronze form
Bronze Mid Western Zhou ~900 BC
Bronze form
Bronze Mid Western Zhou ~900 BC
Bronze form
Bronze Mid Western Zhou ~900 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Mid Spring and Autumn ~600 BC
Bronze form
Bronze Late Spring and Autumn ~500 BC
Bronze form
Bronze Late Spring and Autumn ~500 BC
Bronze form
Bronze Late Warring States ~250 BC
Bronze form
Bronze Qin 221-206 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Three Kingdoms (Cao Wei) 222-280 AD
Regular Modern

Component uses

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-Sagartsimsəm heart

說文解字

《說文》:“心,人心。土藏,在身之中。象形。博士說以為火藏。”

Sources

Character origin
季旭昇《說文新證》p.787
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica