- 告诉 gàosu tellto tell; to inform; to let know
- 报告 bàogào reporta formal written or spoken account of something
- 广告 guǎnggào advertisementa public notice or commercial announcement promoting a product, service, or event
- 公告 gōnggào announcementa formal public statement or official notice
- 警告 jǐnggào warnto advise or inform someone of a potential danger, harm, or negative consequence
- 被告 bèigào defendant(law) the defendant; the accused
- 告别 gàobié farewellto bid farewell to someone or say goodbye
- 告知 gàozhī informto inform
- 原告 yuángào plaintiffthe party who initiates a lawsuit or legal action against another in a court of law
- 控告 kònggào accuseto accuse; to charge; to indict
- 被告人 bèigàorén defendantdefendant (in legal case)
- 祷告 dǎogào prayto pray or address a deity
- 宣告 xuāngào declareto announce publicly, formally, or officially
- 预告 yùgào announcementadvance notice or preliminary announcement
- 转告 zhuǎngào pass onto pass on a message or communicate information to another person
- 告发 gàofā denounceto report a crime or illegal act to the authorities
- 通告 tōnggào announceto announce or notify publicly
- 忠告 zhōnggào advicesincere advice; counsel; a wise word
- 告诫 gàojiè warnto caution or notify someone of potential danger or negative consequences
- 告白 gàobái confessto reveal one's romantic feelings or declare one's love to someone
- 告密 gàomì informto inform against someone
- 报告会 bàogàohuì public lecturea public lecture or presentation featuring guest speakers
- 无可奉告 wúkěfènggào no comment(idiom) no comment
- 告密者 gàomìzhě informera person who informs on others, particularly to the police or authorities, often regarded as a snitch or traitor
- 广告牌 guǎnggàopái billboard
- 报告书 bàogàoshū reportwritten report
- 告终 gàozhōng endto come to an end or reach a final conclusion
- 告一段落 gàoyīduànluò conclude a phaseto come to the end of a phase or stage
- 预告片 yùgàopiàn trailertrailer (for a movie)
- 告辞 gàocí say goodbyeto inform someone that one is departing or to formally take one's leave
- 讣告 fùgào obituary
- 状告 zhuànggào sueto initiate legal proceedings against a person or entity or to file a formal lawsuit in court
- 告示 gàoshi announcement
- 劝告 quàngào advicean exhortation, recommendation, or piece of advice given to someone
- 告状 gàozhuàng sueto bring a lawsuit or formal legal action against someone in court
- 不可告人 bùkěgàorén hiddento be kept secret; not to be divulged
- 告急 gàojí criticalto be in a state of emergency or a dire situation
- 大功告成 dàgōnggàochéng accomplishedto bring a major project, task, or goal to a successful conclusion
- 广告主 guǎnggàozhǔ advertiser
- 自告奋勇 zìgàofènyǒng volunteerto volunteer for or offer to undertake a task or responsibility of one's own accord
- 奔走相告 bēnzǒuxiānggào spread newsto spread the news (idiom)
- 敬告 jìnggào informto tell respectfully or announce reverentially
- 报告文学 bàogàowénxué reportagereportage; literary journalism
- 诬告 wūgào frameto bring a false charge against someone or accuse them falsely of a crime or wrongdoing
- 告捷 gàojié report victoryto report or announce a victory or success
- 禀告 bǐnggào reportto report (to one's superior)
- 告退 gàotuì retireto petition for retirement (historical or formal context)
- 布告 bùgào announceto make a public announcement or to issue a formal notification
- 告慰 gàowèi comfortto comfort; to console
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH