和尚打伞,无法无天 héshangdǎsǎnwúfǎwútiān lawless
Literally "a monk holding an umbrella—no hair and no sky", a play on words where "no hair" [[无发|無髮|wu2 fa4]] sounds like "no law" [[无法|無法|wu2 fa3]], and the umbrella blocks the sky; used to describe someone who is completely lawless and defies all rules or principles.