- 归咎 guījiù blameto put the blame on or attribute a fault or negative outcome to someone or something
- 引咎辞职 yǐnjiùcízhí resignto admit responsibility and resign
- 咎由自取 jiùyóuzìqǔ self-inflictedto have only oneself to blame; to bring trouble through one's own actions
- 既往不咎 jìwǎngbùjiù forgiveto let bygones be bygones and not bear recriminations or blame for past deeds
- 难辞其咎 náncíqíjiù accountableunable to escape blame or responsibility for a mistake or fault
- 引咎 yǐnjiù blameto take the blame or accept responsibility for a mistake or failure
- 动辄得咎 dòngzhédéjiù frequently faultedfaulted at every turn; to be easily blamed or criticized for every action
- 不咎既往 bùjiùjìwǎng overlook pastto forgive past mistakes or misdeeds; to let bygones be bygones
- 咎有应得 jiùyǒuyīngdé deservedto deserve what one gets (punishment, mishap etc)
- 归咎于 guījiùyú blame onto attribute a fault or failure to someone or something; to hold responsible for.
- 任咎 rènjiù take blameto take the blame
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH