- 坦腹东床 tǎnfùdōngchuáng ideal son-in-lawLiterally "to bare one's belly on the eastern bed"; used to describe an ideal son-in-law or to refer to the act of being a son-in-law. This idiom refers to a story where the famous calligrapher [[王羲之|王羲之|wang2 xi1 zhi1]] was chosen as a husband because he remained unconcerned and relaxed while others tried to impress a matchmaker.
- 东床坦腹 dōngchuángtǎnfù ideal son-in-lawLiterally "lying on one's back on the eastern bed"; used to describe an ideal son-in-law or the act of being a son-in-law. This idiom refers to the famous story of calligrapher Wang Xizhi, who was chosen as a groom because he was the only candidate who acted naturally instead of trying to impress the matchmaker.