Depicts two pieces of meat together to convey the meaning "much" or "plentiful". In ancient China meat was a rare treat. Unrelated to 夕.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | ta | [t.l]ˤaj | many |
說文解字
《說文》:“多,重也。从重夕。夕者,相繹也,故為多。重夕為多,重日為。,古文多。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.557
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: to strike
Depicts using a staff (丂) for striking. Based on the original meaning "to strike", now written as 抨. The meaning later shifted to "level", "even", and "flat".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | bjien | [b]en | distinguish; punctiious |
| bjaeng | breŋ | even (adj.) | |
| bjaeng | m-breŋ | make even |
說文解字
《說文》:“平,語平舒也。从亏,从八。八,分也。”
Sources
- Character origin
- 王森《甲骨文、金文所谓“乎”字当释为“平”字》
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Originally 台 and 㠯 were pronounced the same and thus written the same. Later 口 was added to distinguish the characters.
Components
口 Distinguishing component
Change in sound
Change in form
Due to historical stylistic changes, this component is less similar to 㠯 than it was in ancient scripts.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yi | lə | I, me |
說文解字
《說文》:“台,說也。从口,聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | doj | lˤə | tower |
說文解字
《說文》:“臺,觀,四方而高者。从至、从之、从高省。與室屋同意。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.830
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)