Depicts an adult man facing forward and standing erect. The meaning later shifted to "big".
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | daH | lˤat-s (MC F!) | big |
| dajH | lˤa[t]-s | big |
說文解字
《說文》:“大,天大、地大、人亦大,故大象人形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.764
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a hand (又) holding meat (肉). In Oracle script this character was written the same as the phonetically similar 又, but later the 肉 component was added to distinguish them.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hjuwX | [ɢ]ʷəʔ | have, exist |
說文解字
《說文》:“有,不宜有也。《春秋傳》曰:‘日月有食之。’从月,又聲。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.550
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)