Original meaning: head
Depicts a person (大) with an emphasized head. Based on the original meaning "head". The meaning later shifted to "top", "high", and "sky".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | then | l̥ˤi[n] | heaven |
| xen | l̥ˤi[n] (W dialect: l̥ˤ- > Hàn-time *xˤ- > MC x-) | heaven |
說文解字
《說文》:“天,顛也。至高无上,从一、大。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.40-41漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Originally 台 and 㠯 were pronounced the same and thus written the same. Later 口 was added to distinguish the characters.
Components
口 Distinguishing component
Change in sound
Change in form
Due to historical stylistic changes, this component is less similar to 㠯 than it was in ancient scripts.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yi | lə | I, me |
說文解字
《說文》:“台,說也。从口,聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a mountain.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | srean | s-ŋrar | mountain, hill |
說文解字
《說文》:“山,宣也。宣气,生萬物,有石而高。象形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)