- 好死不如赖活 hǎosǐbùrúlàihuó better to live a wretched life than die a noble deathIt is better to live even a difficult or miserable life than to die, suggesting that life should be valued above all else; also written [[好死不如恶活|好死不如惡活|hao3 si3 bu4 ru2 e4 huo2]].
- 好死不如恶活 hǎosǐbùrú'èhuó better to live in misery than die well(proverb) It is better to stay alive and endure hardships than to die; life is precious even in the most difficult circumstances.
- 不得好死 bùdéhǎosǐ to die a tragic deathTo come to a bad end or die a violent death rather than a natural one; often used as a curse or to express that someone deserves a terrible fate.
- 好死不如赖活着 hǎosǐbùrúlàihuózhe better to live miserably than die wellIt is better to endure a difficult or dishonorable life than to die a noble or easy death.