- 如果 rúguǒ ifused to introduce a conditional clause; in the event that; in case
- 如何 rúhé howin what way or by what means
- 如此 rúcǐ like thislike this; so; such
- 比如 bǐrú for examplefor example; for instance; such as
- 如今 rújīn nowadaysnowadays; now
- 不如 bùrú better toit would be better to; might as well
- 如下 rúxià as follows
- 例如 lìrú for examplefor example; for instance; such as
- 无论如何 wúlùnrúhé anywaywhatever the case; in any event; no matter what; by all possible means
- 假如 jiǎrú ifif; in case
- 如同 rútóng liketo be like or similar to; as if
- 比如说 bǐrúshuō for examplefor example; for instance
- 正如 zhèngrú just asjust as; precisely as
- 犹如 yóurú likesimilar to; like
- 诸如 zhūrú such asused to introduce examples of various things
- 一如既往 yīrújìwǎng as alwaysjust as in the past; as before; continuing as always
- 如意 rúyì as desiredaccording to one's wishes or desires
- 如期 rúqī as scheduledat the planned or expected time; on schedule; punctual
- 如一 rúyī consistentremaining the same throughout; uniform and unchanging
- 有如 yǒurú resembleto be like something; similar to; as if
- 譬如 pìrú for examplefor example; for instance; such as
- 自如 zìrú with easeperforming a task or using a skill smoothly, effortlessly, and with mastery
- 如是 rúshì thus
- 如实 rúshí truthfullyin accordance with the actual facts; as things really are
- 诸如此类 zhūrúcǐlèi etceterathings of this kind; and so on; and the rest
- 如愿 rúyuàn get one's wishto have one's wishes fulfilled
- 宛如 wǎnrú just liketo be just like
- 突如其来 tūrúqílái suddento arise abruptly or happen unexpectedly
- 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng know thoroughlyto know something or someone extremely well; to be intimately familiar with something, as if looking at one's own palm
- 一如 yīrú just liketo be just like
- 如火如荼 rúhuǒrútú flourishingintense and vigorous; used to describe a scene, movement, or activity that is in full swing with great momentum
- 原来如此 yuánláirúcǐ I seeSo that's how it is; so that's why; I see.
- 如若 rúruò if
- 万事如意 wànshìrúyì best wishesto have everything go as one wishes; may all your hopes be fulfilled (typically used as a greeting or blessing)
- 守口如瓶 shǒukǒurúpíng tight-lippedto keep one's mouth shut and maintain strict secrecy; not breathing a word about something
- 不仅如此 bùjǐnrúcǐ not only thatnot only that, but also; furthermore
- 如来 rúlái tathagatatathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
- 如愿以偿 rúyuànyǐcháng fulfilledto have one's wish fulfilled
- 不过如此 bùguòrúcǐ mediocrenothing more than this; no big deal; not very impressive
- 栩栩如生 xǔxǔrúshēng lifelikevivid and realistic; appearing as if alive
- 如出一辙 rúchūyīzhé identicalto be precisely the same or follow the same pattern
- 如云 rúyún numerouslike the clouds in the sky (i.e. numerous)
- 现如今 xiànrújīn nowadaysnowadays; now
- 易如反掌 yìrúfǎnzhǎng effortlessextremely easy; as simple as turning over one's hand
- 如常 rúcháng as usual
- 如初 rúchū as beforeremaining in or returning to the original state; just as it was at the beginning
- 如释重负 rúshìzhòngfù relievedto feel a great sense of relief as if a heavy burden has been lifted or a difficult task has been completed
- 如数 rúshù in fullExactly according to the specified, original, or stipulated amount; without any omission or remainder.
- 如影随形 rúyǐngsuíxíng followingto follow someone relentlessly or trail them closely
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH