- 千里搭长棚,没有不散的宴席 qiānlǐdāchángpéngméiyǒubùsàndeyànxí all good things must come to an endEven if you build a thousand-league awning for it, every banquet must eventually end; used to mean that no matter how close people are, they must eventually part ways.
- 天下没有不散的宴席 tiānxiàméiyǒubùsàndeyànxí all good things must come to an endno feast under heaven lasts forever; used to express that all good things must eventually come to a close or that people must eventually part ways