- 害怕 hàipà fearto be afraid; to be scared
- 可怕 kěpà scarycausing fear, dread, or terror
- 恐怕 kǒngpà perhapsI'm afraid that; perhaps; maybe (used to express apprehension or estimation)
- 不怕 bùpà even ifused as a conjunction to express a concession, often used with '[[就怕|就怕|jiu4 pa4]]'
- 哪怕 nǎpà even ifeven if, even though, or no matter how; used to introduce a hypothetical or extreme condition
- 只怕 zhǐpà afraidused to express concern or apprehension that an undesirable outcome is possible
- 生怕 shēngpà for fear thatlest; so as to avoid; used to indicate an action taken to prevent a negative consequence
- 惧怕 jùpà fearto be afraid
- 怕死 pàsǐ afraid of deathto be scared of dying
- 后怕 hòupà lingering fearfear felt after an event has occurred or upon reflecting on the danger one was in; retrospective dread
- 担惊受怕 dānjīngshòupà apprehensive(idiom) apprehensive; alarmed; anxious
- 怕事 pàshì timidafraid of getting into trouble or becoming involved in problematic situations
- 怕生 pàshēng stranger-shyto be afraid or shy around strangers, typically said of young children
- 天不怕地不怕 tiānbùpàdìbùpà fearlessfearing nothing in heaven or earth; completely unafraid
- 贪生怕死 tānshēngpàsǐ cowardlygreedy for life and afraid of death; cravenly clinging to life or only interested in saving one's neck
- 初生牛犊不怕虎 chūshēngniúdúbùpàhǔ fearless youthThe young are fearless and often act with bold courage because they lack experience or awareness of danger.
- 酒香不怕巷子深 jiǔxiāngbùpàxiàngzishēn qualitythe idea that high-quality goods or talented individuals will naturally be recognized and appreciated even without advertising or promotion
- 怕羞 pàxiū shyfeeling or showing nervousness, bashfulness, or self-consciousness around others
- 死猪不怕开水烫 sǐzhūbùpàkāishuǐtàng recklessa person who has nothing more to lose and will go to any lengths, regardless of the consequences; literally, a dead pig doesn't fear scalding water
- 人怕出名猪怕壮 rénpàchūmíngzhūpàzhuàng fame's pricepeople fear getting famous just as pigs fear being fattened for slaughter; fame often brings unwanted trouble or risks
- 怕痒 pàyǎng ticklishto be ticklish
- 真金不怕火炼 zhēnjīnbùpàhuǒliàn proven integrityTrue gold fears no fire; a person of integrity can stand any test.
- 前怕狼后怕虎 qiánpàlánghòupàhǔ over-cautiousTo be filled with needless fears or excessive hesitation, often leading to indecision or failure to act.
- 惊怕 jīngpà frightenedto be filled with fear or alarm
- 怕死鬼 pàsǐguǐ cowarda person afraid of dying (contemptuous term)
- 骇怕 hàipà frightenedto be afraid or struck with terror
- 鬼怕恶人 guǐpà'èrén evil vs evilthe idea that ghosts are afraid of the wicked; an evil or intimidating person will be cowed by someone even more formidable
- 好饭不怕晚 hǎofànbùpàwǎn worth the waitgood things in life are worth waiting for; quality results take time
- 天下无难事,只怕有心人 tiānxiàwúnánshì, zhǐpàyǒuxīnrén perseveranceNothing is impossible for a person of determination; persistence overcomes all obstacles.
- 光脚的不怕穿鞋的 guāngjiǎodebùpàchuānxiéde nothing to loseThe poor or desperate, who have nothing to lose, do not fear those who are wealthy or in power.
- 人怕出名猪怕肥 rénpàchūmíngzhūpàféi fame's pricefame brings unwanted attention and trouble, just as fattening up a pig leads to its eventual slaughter
- 怕老婆 pàlǎopó henpeckedto be afraid of one's wife; to be under one's wife's thumb
- 事怕行家 shìpàhángjiā expert masteryan expert always produces the best work
- 不怕贼偷就怕贼惦记 bùpàzéitōujiùpàzéidiànjì being targetedmuch worse than having something stolen is when a thief has you in his sights
- 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 bùpàshényīyàngdeduìshǒu, jiùpàzhūyīyàngdeduìyǒu incompetent teammateA boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent.
- 不怕死 bùpàsǐ fearless of deathhaving no fear of dying; daring to take extreme risks, often used rhetorically to question someone's audacity.
- 不怕慢,就怕站 bùpàmàn, jiùpàzhàn slow but steadyIt's better to make slow progress than no progress at all.
- 不怕官,只怕管 bùpàguān, zhǐpàguǎn direct authorityIt is not the high-ranking official who is feared, but the person who has direct control or immediate jurisdiction over one; to be obliged to comply with those in direct authority.
- 男怕入错行,女怕嫁错郎 nánpàrùcuòháng, nǚpàjiàcuòláng critical life choicesmen fear entering the wrong profession, and women fear marrying the wrong man
- 留得青山在,不怕没柴烧 liúdeqīngshānzài, bùpàméicháishāo hope remainsWhile the green hills last, there'll be wood to burn; where there's life there's hope.
- 不怕不识货,就怕货比货 bùpàbùshíhuò, jiùpàhuòbǐhuò comparison reveals valueThe true quality or value of goods or people becomes evident only when compared to others.
- 脚正不怕鞋歪 jiǎozhèngbùpàxiéwāi integrityan upright person has no reason to fear gossip or slander
- 谁怕谁 shéipàshéi bring it onbring it on!; who's afraid?
- 不怕不识货,只怕货比货 bùpàbùshíhuò, zhǐpàhuòbǐhuò comparisonProverb stating that one need not be an expert to judge quality, as the true value of goods or people becomes evident when compared against others.
- 身正不怕影子斜 shēnzhèngbùpàyǐngzixié integrityAs long as one conducts oneself honorably, one need not worry about what others think or say; an upright person has nothing to fear from false accusations.
- 不怕一万,就怕万一 bùpàyīwàn, jiùpàwànyī precautionIt is better to be safe than sorry; one should be prepared for even the most unlikely negative outcome.
- 不做亏心事,不怕鬼敲门 bùzuòkuīxīnshì, bùpàguǐqiāomén clear consciencehe who never wrongs others does not fear the knock in the night; one can rest easy with a clear conscience
- 一朝被蛇咬,十年怕井绳 yīzhāobèishéyǎo, shíniánpàjǐngshéng once bitten, twice shyA single traumatic experience makes one overly cautious or fearful in similar situations in the future.
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH