- 揪心 jiūxīn worriedto be anxious or worried; to be uneasy about something
- 揪辫子 jiūbiànzi to seize on shortcomingsto grab someone by the hair; used to mean seizing on another person's mistakes or weak points to use against them
- 揪住 jiūzhù to grabto grab; to seize; to catch hold of
- 揪出 jiūchū to ferret outto uncover or ferret out a culprit; to drag out into the open
- 揪出来 jiūchūlai to ferret outto drag out; to ferret out; to pick out a person or thing from a group
- 揪小辫子 jiūxiǎobiànzi to seize on mistakesto seize on someone's mistakes or shortcomings; to hold someone's failures against them
- 揪心扒肝 jiūxīnbāgān heartbrokenextremely anxious or anguished; very sad or worried; literally "gripping the heart and raking the liver"
- 揪心揪肺 jiūxīnjiūfèi heart-wrenchingextremely distressing or painful to the point of being heart-wrenching
- 揪心钱 jiūxīnqián money grudgingly spentmoney spent with feelings of deep regret or stinginess
- 揪扭 jiūniǔ to scuffleto grab and clutch each other during a fight; to pull and drag one another
- 揪扯 jiūchě to pull and tugTo seize and pull with the hands; to tug at.
- 揪揪 jiūjiu creased(regional) creased; crumpled; wrinkled; not smooth
- 揪斗 jiūdòu to seize and struggle againstto seize a person and subject them to public criticism or persecution; a common practice during the Cultural Revolution.
- 揪痧 jiūshā jiushaa folk remedy involving repeatedly pinching and pulling the skin on the neck, throat, or back until it becomes red and congested, used to treat heatstroke, inflammation, or pain
- 揪送 jiūsòng to seize and hand overto seize someone and send them to a place for punishment, such as to a court or to the authorities
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH