- 触摸 chùmō to touchto touch; to feel or stroke with the hands
- 摸索 mōsuo to gropeto feel about with the hands or feet; to grope for something in the dark
- 摸摸 mōmo to touchto feel or touch gently, often repeatedly; to feel with the hand
- 抚摸 fǔmō to caressto touch and stroke gently with the hand; to pet; to fondle
- 偷偷摸摸 tōutōumōmō sneakydoing things in a secretive or surreptitious manner to avoid being noticed; furtive; sneaky
- 摸清 mōqīng to figure outto figure out; to suss out; to ascertain; to come to a clear understanding of a situation
- 摸底 mōdǐ to sound outto investigate or probe to find out the real situation or someone's intentions
- 摸到 mōdào to touchto reach out and touch something; to find or feel for by touching.
- 捉摸 zhuōmō to fathomto fathom; to make sense of; to grasp. Often used in the negative to indicate that something is unpredictable or hard to guess.
- 摸出 mōchū to fish outTo find or pull something out with the hand, as from a pocket, bag, or water
- 摸爬滚打 mōpágǔndǎ to become seasonedto go through challenging experiences or become seasoned in one's profession through hard work and training
- 小偷小摸 xiǎotōuxiǎomō pilferingstealing things of little value; petty theft
- 摸不着头脑 mōbuzháotóunǎo to be at a lossTo be unable to make any sense of a matter or understand what is going on; to be completely baffled
- 摸黑 mōhēi to grope in the darkto grope about or do things in the dark; to move around by touch when there is no light
- 摸不着 mōbuzháo unable to reachunable to touch or reach a physical object
- 顺藤摸瓜 shùnténgmōguā to follow cluesto track down someone or something by following clues; literally "to follow the vine to find the melon"
- 估摸 gūmo to guessto reckon or guess; to make a rough estimate or deduction
- 摸着石头过河 mōzheshítouguòhé to feel one's way forwardto advance cautiously by testing each step; to make progress through trial and error, as in policy or reform
- 摸高 mōgāo to reach upTo jump up and touch the highest point possible with the fingertips, usually to test jumping ability
- 浑水摸鱼 húnshuǐmōyú to fish in troubled waterTo take advantage of a crisis or chaotic situation for personal gain
- 摸透 mōtòu to know inside outTo understand someone or something thoroughly; to have complete insight into a situation or a person's character.
- 摸不清 mōbuqīng to be uncertain aboutUnable to fully understand or grasp a situation or person's intentions.
- 捉摸不定 zhuōmōbùdìng unpredictableelusive; hard to pin down; impossible to fathom or grasp; difficult to guess or anticipate
- 起早摸黑 qǐzǎomōhēi to work from dawn to duskTo be very industrious; rising early and going to bed late to work.
- 混水摸鱼 húnshuǐmōyú to fish in troubled waterto take advantage of a crisis or chaotic situation for personal gain
- 约摸 yuēmo to estimateto guess or estimate roughly (quantities, time, or outcomes)
- 偷鸡摸狗 tōujīmōgǒu to pilferTo engage in petty theft or stealing; refers to a thief or person of low character.
- 摸鱼 mōyú to catch fishTo catch fish with the hands.
- 触摸屏 chùmōpíng touchscreenA display screen that allows users to interact with a computer, smartphone, or other device by touching it with a finger or stylus; also written as [[触屏|觸屏|chu4 ping2]].
- 不可捉摸 bùkězhuōmō unfathomabledifficult to size up or predict; uncanny; unpredictable
- 偷摸 tōumō to pilferto steal small things; to engage in petty theft
- 摸奖 mōjiǎng to draw a prizeTo participate in a lottery or drawing where a prize is won by picking a ticket; to draw lots for prizes.
- 盲人摸象 mángrénmōxiàng blind people touching an elephantTo mistake the part for the whole or draw conclusions from incomplete data. This idiom comes from a story about blind men who each touch a different part of an elephant and describe the animal based only on what they felt.
- 咂摸 zāmo to savor(dialect) to carefully taste or savor the flavor of something
- 寻摸 xúnmo to look for(colloquial) to look for; to try to find or obtain something; to explore or probe
- 摸彩 mōcǎi to draw lotsTo draw a ticket or token to determine a winner in a raffle or lottery
- 瞎子摸象 xiāzimōxiàng to mistake the part for the whole(idiom) blind people touch an elephant; to be unable to see the big picture or to draw a conclusion based on incomplete information
- 老虎屁股摸不得 lǎohǔpìgumōbude not to be trifled withMeaning "one cannot touch the backside of a tiger," this describes a person who is extremely touchy, overbearing, or powerful such that no one dares to provoke or criticize them.
- 摸金校尉 mōjīnxiàowèi tomb raider(idiom) A military title allegedly created by Cao Cao during the Han dynasty for officials tasked with looting tombs to fund the army; in modern popular fiction, it refers to a professional tomb raider
- 摸不着边 mōbuzháobiān to be unable to fathomto be unable to make head or tail of something; to be completely uncomprehending or in a quandary
- 掏摸 tāomō to feel around forto search for or pull out something by reaching in and feeling for it, such as in a bag or pocket
- 摸得着 mōdezháo tangibleto be able to touch; within reach; tangible
- 摸瞎 mōxiā to grope in the dark(colloquial) to grope about blindly like a person who cannot see
- 暗中摸索 ànzhōngmōsuǒ to grope in the darkto feel about in the dark; to explore or research a problem independently without guidance or clues
- 摸骨相 mōgǔxiàng bone-readingAn old form of physiognomy or fortune-telling in which a practitioner feels a person's bones to predict their fate or character.
- 摸哨 mōshào to surprise a sentryto launch a surprise attack on an enemy sentry or guard post; to sneak up on and take out a guard
- 瞎子摸鱼 xiāzimōyú to act blindlyLiterally meaning "a blind person feeling for fish"; used as a metaphor for doing something without a clear method, goal, or plan.
- 摸营 mōyíng to raid an enemy campTo carry out a surprise night attack on an enemy camp; to infiltrate or raid an enemy's base.
- 猜摸 cāimo to guessTo guess or estimate something based on one's own intuition; to speculate; [[猜测|猜測|cai1 ce4]] or [[估摸|估摸|gu1 mo5]].
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH