Addition of a horizontal line toward the bottom of 木 (tree) to represent the roots of the tree.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pwonX | C.pˤə[n]ʔ | tree trunk |
說文解字
《說文》:“本,木下曰本。从木,一在其下。楍,古文。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.484-485漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
The character was originally depicted moonlight (月) shining through a window (囧). The 囧 component was later reanalyzed as 日 (sun).
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjaeng | mraŋ | bright |
說文解字
《說文》:“朙,照也。从月,从囧。明,古文朙,从日。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.551-552漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Original meaning: to be elevated
Originally written as 桀, which depicts two feet (舛) on top of a tree (木). 亻 (person) was later added to the character as a meaning component. Based on the original meaning, "to be elevated". The meaning later shifted to "outstanding person" and "hero".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | gjet | N-[k]<r>at | remarkable; hero |
說文解字
《說文》:“傑,傲也。从人,桀聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫黃德寬《古文字譜系疏證》p.2404
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)