- 束手无策 shùshǒuwúcè at one's wit's endto have one's hands tied and be unable to do anything; to be at one's wit's end when facing a crisis
- 束手就擒 shùshǒujiùqín to surrender without a fightTo submit to having one's hands tied and being taken prisoner; to give up without a fight or resistance because one is unable or unwilling to resist.
- 束手束脚 shùshǒushùjiǎo to be hamstrungliterally to have one's hands and feet tied; used to describe being overly cautious or hindered by too many worries to act freely
- 束手待毙 shùshǒudàibì to wait helplessly for deathto have one's hands tied and wait for death; describes resigning oneself to failure or extinction in the face of danger without making any effort to save oneself
- 束手就缚 shùshǒujiùfù to allow oneself to be seizedTo allow oneself to be tied up or captured without putting up a fight; to surrender without resistance.
- 束手待死 shùshǒudàisǐ to give up hopeto have one's hands tied while waiting for death; to resign oneself to defeat or destruction without putting up a fight
- 束手就毙 shùshǒujiùbì hands tied and awaiting deathto have one's hands tied and await one's end; to wait helplessly for the worst to happen