根 gēn HSK3 root Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (6) All meanings 323 gēn 323 thoroughly 142[long/slender] 93basis 50root (botany, family) 27source 8base 3 323 sentences — page 15 of 17 1…1314151617 Go to page Go 我本应根据她的行为,而不是她的言语来判断她。 wǒ běnyīng gēnjù tā de xíngwéi, érbùshì tā de yányǔ lái pànduàn tā. I should have judged her according to her actions, not her words. Source: CCMatrix厨房里的设备可能会根据您的需要而有所不同。 chúfáng li de shèbèi kěnéng huì gēnjù nín de xūyào ér yǒusuǒbùtóng. The equipment in the kitchen might vary according to your needs. Source: CCMatrix根据你住的地方,你可以步行或骑自行车到学校。 gēnjù nǐ zhù de dìfang, nǐ kěyǐ bùxíng huò qí zìxíngchē dào xuéxiào. Depending on where you live, you may be able to walk or bike to school. Source: CCMatrix你收到的帮助的质量将根据来源不同而有所不同。 nǐ shōu dào de bāngzhù de zhìliàng jiāng gēnjù láiyuán bùtóng ér yǒusuǒ bùtóng. The quality of help you receive will vary depending on the source. Source: CCMatrix在匈牙利,父母必须根据预先批准的名单给孩子起名。 zài xiōngyálì, fùmǔ bìxū gēnjù yùxiān pīzhǔn de míngdān gěi háizi qǐ míng. In Hungary, parents are required to name their child from a pre-approved list of names. Source: CCMatrix选择是她的,她会根据对她来说很重要的因素做出选择的。 xuǎnzé shì tā de, tā huì gēnjù duì tā láishuō hěn zhòngyào de yīnsù zuò chū xuǎnzé de. The choice is hers, and she will make it based on the factors that are important to her. Source: CCMatrix根据一项研究,情侣们最有可能在春季和圣诞节前两周分手。 gēnjù yī xiàng yánjiū, qínglǚ men zuì yǒu kěnéng zài chūnjì hé shèngdànjié qián liǎng zhōu fēn shǒu. According to a study, couples are most likely to break up in spring and two weeks before Christmas. Source: CCMatrix根据你生活在世界上的不同地方,这些词可以代表不同的东西。 gēnjù nǐ shēnghuó zài shìjiè shang de bùtóng dìfang, zhèxiē cí kěyǐ dàibiǎo bùtóng de dōngxi. Depending on where you live in the world, these words can mean different things. Source: CCMatrix根据大多数医生的说法,步行是人们能做的最好的运动形式之一。 gēnjù dàduōshù yīshēng de shuōfa, bùxíng shì rénmen néng zuò de zuìhǎo de yùndòng xíngshì zhīyī. According to most doctors, walking is one of the best forms of exercise that people can do. Source: CCMatrix它讲述了一个故事,每个人都可以根据自己的经验以自己的方式解释。 tā jiǎngshù le yīge gùshi, měigè rén dōu kěyǐ gēnjù zìjǐ de jīngyàn yǐ zìjǐ de fāngshì jiěshì. It tells a story everyone can interpret in their own way, based on their own experience. Source: CCMatrix根据你的年龄、患病的危险性以及症状,你的牙科医生可能会推荐使用X光。 gēnjù nǐ de niánlíng, huàn bìng de wēixiǎnxìng yǐjí zhèngzhuàng, nǐ de yákēyīshēng kěnéng huì tuījiàn shǐyòngX guāng. Depending on your age, risks of disease and symptoms, your dentist may recommend X-rays. Source: CCMatrix试着找到问题的根源。 shìzhe zhǎo dào wèntí de gēnyuán. Try to find the root of the problem. Source: CCMatrix这两个观点有根本区别。 zhè liǎngge guāndiǎn yǒu gēnběn qūbié. There is a fundamental difference between the two points of view. Source: UM-Corpus: Education他认为,压力是问题的根源。 tā rènwéi, yālì shì wèntí de gēnyuán. He believes the root of the problem is pressure. Source: UM-Corpus: News我们对事物的根源更感兴趣。 wǒmen duì shìwù de gēnyuán gèng gǎn xìngqù. We are more interested in the roots of things. Source: CCMatrix疼痛的部位,不一定都是疼痛的根源。 téngtòng de bùwèi, bùyīdìng dōu shì téngtòng de gēnyuán. The site of the pain is not always the source of the pain. Source: CCMatrix根本的问题在于,这些感受是否是好事。 gēnběn de wèntí zàiyú, zhèxiē gǎnshòu shìfǒu shì hǎoshì. The fundamental question is whether these feelings are a good thing. Source: CCMatrix现代科技从根本上改变了我们的生活。 xiàndài kējì cóng gēnběn shang gǎibiàn le wǒmen de shēnghuó. Modern technology has changed our lives fundamentally. Source: CCMatrix把婚姻比作房子,一辆小汽车,或者工作是一个根本错误。 bǎ hūnyīn bǐzuò fángzi, yī liàng xiǎoqìchē, huòzhě gōngzuò shì yīge gēnběn cuòwù. Comparing marriage to a house, a car, or a job is a fundamental mistake. Source: CCMatrix不要说“现在就做作业,因为我说过”,而是解释这个规则的根本原因。 bùyào shuō“ xiànzài jiù zuò zuòyè, yīnwèi wǒ shuō guo”, érshì jiěshì zhège guīzé de gēnběn yuányīn. Instead of saying, “Do your homework now because I said so,” explain the underlying reason for the rule. Source: CCMatrix 1…1314151617 Go to page Go