Originally depicted a person carrying an axe while singing. Now a phonosemantic compound. 欠 (pictograph of a person opening their mouth) represents the meaning and 哥 represents the sound.
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | ka | [k]ˤaj | sing, song |
說文解字
《說文》:“歌,詠也。从欠,哥聲。謌,謌(歌)或从言。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.696
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyhangH | mə-tʰaŋ-s | to lead (in singing) |
說文解字
《說文》:“唱,導也。从口,昌聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kae | kˤra | household |
說文解字
《說文》:“家,居也。从宀,豭省聲。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.589-590漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)